孤雁

作者: 于石(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
于石作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

流落天涯偶失群,何心饮啄到江城。

liú luò tiān yá ǒu shī qún, hé xīn yǐn zhuó dào jiāng chéng。

ㄌㄧㄡˊ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄡˇ ㄕ ㄑㄩㄣˊ, ㄏㄜˊ ㄒㄧㄣ ㄧㄣˇ ㄓㄨㄛˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊ。

一身去就分南北,四海飘零孰弟兄。

yī shēn qù jiù fēn nán běi, sì hǎi piāo líng shú dì xiōng。

ㄧ ㄕㄣ ㄑㄩˋ ㄐㄧㄡˋ ㄈㄣ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ, ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄨˊ ㄉㄧˋ ㄒㄩㄥ。

无伴月明惟顾影,欲鸣风惨不成声。

wú bàn yuè míng wéi gù yǐng, yù míng fēng cǎn bù chéng shēng。

ㄨˊ ㄅㄢˋ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄍㄨˋ ㄧㄥˇ, ㄩˋ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄘㄢˇ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄕㄥ。

明年回首关山路,依旧团𪢮骨肉情。

míng nián huí shǒu guān shān lù, yī jiù tuán luán gǔ ròu qíng。

ㄇㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄍㄨㄢ ㄕㄢ ㄌㄨˋ, ㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄊㄨㄢˊ ㄌㄨㄢˊ ㄍㄨˇ ㄖㄡˋ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

漂泊到天涯,偶然失散了雁群。

我哪有心情在这江边的城中觅食饮水?

这孤单一身,离去或留下,便分隔了南北。

四海飘零,谁还是我的兄弟呢?

明月之下没有伴侣,只能顾盼自己的身影。

想要鸣叫,凄厉的风却让声音无法发出。

待到明年回首眺望那关山道路,

那团圆完满的骨肉亲情,依旧如故。

英文翻译

Drifting to the world's end, I strayed from the flock by chance.

What heart have I to eat or drink in this riverside town?

This solitary body, leaving or staying, marks north from south.

Adrift across the four seas, who are my brothers now?

No companion under the bright moon, I only gaze at my shadow.

Wishing to cry out, but the bleak wind stifles my voice.

Next year, looking back on the mountain passes of the frontier road,

The bond of kinship, reunited and whole, remains as ever.

深度解构

孤雁失群隐喻个体在历史周期中的漂泊命运。

诗意解析

诗意概括

以孤雁失群流落江城,寄托诗人漂泊无依的孤寂与羁旅之思。

《孤雁》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 天涯 · · 江城

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

于石生平简介

于石,字介翁,号紫岩,晚号两溪,宋末元初兰溪(今属浙江)人。宋亡后隐居不仕,以遗民身份终老。其诗多咏物、感怀之作,风格清劲,在宋末元初诗坛有一定声名,是遗民诗人的代表之一。

浏览于石全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理