坤轴东南倾,大江日夜注。
前驱下荆巫,余涛略吴楚。
任势不期劳,得意缘所遇。
水也初无营,神哉亮谁主。
芳兰沉清华,碧藻舒翠缕。
晨鹄戏野岸,春凫集深渚。
均是得所安,而神岂私汝。
古来几精魂,舍此迷所处。
淫游不知还,沙村失烟树。
而我后千载,悠然在江浒。
抱啬贵无竞,矜名忌多取。
冥冥罨岸风,淫淫打船雨。
舞雪窥洪涛,开𬞟渡前浦。
再拜谢神贶,聊复随所住。
坤轴东南倾,大江日夜注。
前驱下荆巫,余涛略吴楚。
任势不期劳,得意缘所遇。
水也初无营,神哉亮谁主。
芳兰沉清华,碧藻舒翠缕。
晨鹄戏野岸,春凫集深渚。
均是得所安,而神岂私汝。
古来几精魂,舍此迷所处。
淫游不知还,沙村失烟树。
而我后千载,悠然在江浒。
抱啬贵无竞,矜名忌多取。
冥冥罨岸风,淫淫打船雨。
舞雪窥洪涛,开𬞟渡前浦。
再拜谢神贶,聊复随所住。
大地的轴心向东南倾斜,
长江日夜不停地奔流灌注。
它的前锋直下荆楚与巫山之地,
它余下的波涛大致掠过吴楚之域。
顺应水势,不期望辛劳,
得意之处在于所遇到的机缘。
流水最初并无经营谋划,
神明啊,究竟是谁在主宰显明这一切?
芬芳的兰草沉静于清华之中,
碧绿的水藻舒展着翠绿的丝缕。
清晨的野鹤在岸边嬉戏,
春天的野鸭聚集在深水沙洲。
万物都各得其所,安然自在,
而神明岂会偏私于你?
古往今来多少精魂,
舍弃此地便迷失了归宿。
纵情游荡不知返回,
沙岸边的村落消失在烟树之中。
而我,在千年之后,
悠然伫立在这江边。
怀抱俭啬,贵在不争,
矜夸名声,切忌过多索取。
昏暗不明的风笼罩着江岸,
连绵不断的雨敲打着船舷。
舞动的雪花窥视着汹涌的波涛,
拨开浮萍,渡向前方的水滨。
再次拜谢神灵的恩赐,
姑且随遇而安,顺其自然。
The axis of earth tilts to the southeast,
The great river pours day and night without cease.
Its vanguard descends through Jing and Wu's land,
Its remnant waves sweep over Wu and Chu's strand.
It follows its force, not seeking toil or strain,
Its triumph lies where its course does attain.
The water, at first, has no scheme or design,
The spirit, so bright, whose mandate makes it shine?
Fragrant orchids sink in limpid, clear grace,
Green algae stretch out their jade threads in place.
Morning cranes play by the wild river shore,
Spring teals gather where the deep waters pour.
All find their repose in this equal domain,
Would the spirit then favor you in vain?
Since ancient times, many a soul refined,
Leaving this, lost the path they should find.
Wandering excess, not knowing return,
Sand villages fade where no smoke trees burn.
And I, a millennium later, stand,
Leisurely here, by the river's strand.
Embrace frugality, prize no strife or fight,
Beware of fame, avoid taking too much light.
Dim and obscure, the wind shrouds the bank's line,
Endless and soaking, the rain beats the boat's spine.
Dancing snow peers at the vast, surging tide,
Parting duckweed, I cross the front shore's side.
I bow twice to thank the divine bestowal,
And simply follow where fate may allow all.
以宏大地理意象隐喻文明治理的永恒博弈与周期更迭。
描绘江渎庙前大江东注的壮阔景象,暗含对自然伟力与时间流逝的慨叹。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理