散策林塘路,秋深别有光。
晦明云聚散,浓淡树青黄。
晚觉衣襟冷,风吹橘柚香。
菊花何处有,聊欲试重阳。
散策林塘路,秋深别有光。
晦明云聚散,浓淡树青黄。
晚觉衣襟冷,风吹橘柚香。
菊花何处有,聊欲试重阳。
拄着手杖漫步在林塘边的小路,
深秋时节别有一番光景。
天色忽明忽暗,云朵聚了又散,
树木颜色浓淡不一,青黄相间。
傍晚时觉得衣襟有些寒冷,
风吹来橘子和柚子的香气。
菊花在哪里才能找到呢?
姑且想尝试着重阳节的习俗。
A Stroll in the Suburbs
I stroll along the path by woods and pond;
In deep autumn, a different light is found.
Clouds gather and scatter, dimming or brightening the sky;
Trees show their hues, in pale or deep green and yellow dye.
Late, I feel a chill seep through my gown;
The wind wafts fragrance from mandarin and pomelo down.
Where can I find chrysanthemums in bloom?
I'd like to try the Double Ninth, dispelling gloom.
于寻常路径发现异彩,是认知框架转换的结果。
秋日郊外漫步,欣赏林塘别样光景,心境恬淡悠然。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理