拂座好风来橘社,隔汀长笛过松江。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
俞可作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
拂过座席的好风,来自橘林之社;
隔着沙汀的长笛声,飘过了松江。
英文翻译
A pleasant breeze sweeps my seat from the Orange Grove;
A distant flute wafts o'er the stream from Pine River's cove.
深度解构
风物描绘中蕴含对地方风物的深度认同。
诗意解析
诗意概括
描绘江南水乡的清新风光与闲适意境。
格律
仄仄仄平平仄仄,仄平○仄○平平。
本诗为句(七言联句),押平声韵。
东山书院编辑整理