游临江寺

作者: 余靖(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
余靖作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

古寺远尘笼,乘闲访此中。

gǔ sì yuǎn chén lǒng, chéng xián fǎng cǐ zhōng。

ㄍㄨˇ ㄙˋ ㄩㄢˇ ㄔㄣˊ ㄌㄨㄥˇ, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄢˊ ㄈㄤˇ ㄘˇ ㄓㄨㄥ。

客心千里静,僧语万缘空。

kè xīn qiān lǐ jìng, sēng yǔ wàn yuán kōng。

ㄎㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄥˋ, ㄙㄥ ㄩˇ ㄨㄢˋ ㄩㄢˊ ㄎㄨㄥ。

门暗松溪雾,楼间竹坞风。

mén àn sōng xī wù, lóu jiàn zhú wù fēng。

ㄇㄣˊ ㄢˋ ㄙㄨㄥ ㄒㄧ ㄨˋ, ㄌㄡˊ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄨˊ ㄨˋ ㄈㄥ。

吟余懒复去,山照夕阳红。

yín yú lǎn fù qù, shān zhào xī yáng hóng。

ㄧㄣˊ ㄩˊ ㄌㄢˇ ㄈㄨˋ ㄑㄩˋ, ㄕㄢ ㄓㄠˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄏㄨㄥˊ。

白话文翻译

古老的寺庙远离尘世的纷扰,

趁着闲暇,我来此探访。

旅人的心在千里之外归于宁静,

僧人的话语道出万般因缘皆空。

寺门昏暗,是因松溪升起的雾气,

楼阁间穿梭着竹坞吹来的清风。

吟咏之后,我慵懒地不愿离去,

只见山峦映照着夕阳的红色光芒。

英文翻译

The ancient temple, far from worldly dust,

I visit here in leisure, as I must.

The traveler's heart finds peace a thousand miles away;

The monk's words speak of all ties voided today.

The gate is dimmed by mist from pines along the stream;

The tower feels the breeze through bamboo groves, a dream.

Chanting done, I linger, loath to leave this place,

As mountain glows with sunset's crimson grace.

深度解构

远离尘世的选择隐含了对个体认同的重新定位。

诗意解析

诗意概括

叙写诗人远离尘嚣,闲访古寺的悠然心境,表达对清静生活的向往。

《游临江寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 古寺 · · 尘笼

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄平平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

余靖生平简介

余靖(1000年-1064年),字安道,韶州曲江(今广东韶关)人,北宋名臣、文学家。他是“庆历四谏官”之一,以直言敢谏着称,在宋仁宗朝的政治改革中扮演了重要角色。其文学创作以奏议、碑铭和诗歌为主,风格质朴刚健,内容多关涉时政与民生,是北宋中期政论文学的代表人物之一。

浏览余靖全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理