孤枕秋宵永,山寒梦不成。
残灯背窗影,急雨带溪声。
未分山中老,空思日下名。
区区如逆旅,此际若为情。
孤枕秋宵永,山寒梦不成。
残灯背窗影,急雨带溪声。
未分山中老,空思日下名。
区区如逆旅,此际若为情。
孤身一人枕着枕头,秋夜显得格外漫长,
山间寒冷,使人难以入梦。
残灯的光在窗后投下影子,
急骤的雨声夹杂着溪流的声响。
我还不能甘心就这样在山中老去,
徒然思念着尘世间的功名。
渺小的我如同暂居逆旅的过客,
此时此刻,又该以何种心情面对?
Alone on my pillow, the autumn night stretches long,
In the cold mountains, dreams refuse to form.
The dying lamp casts shadows against the window,
The urgent rain is mingled with the stream's sound.
Not yet resigned to aging in these hills,
I vainly think of fame beneath the sun.
This tiny self is but a passing guest—
At this moment, what feelings can I summon?
寒山孤枕映射个体与环境的认同困境。
抒写秋夜山居、孤枕难眠的羁旅孤寂之感。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理