性拙

作者: 俞桂(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
俞桂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

性拙难为巧,年来阴屡经。

xìng zhuō nán wéi qiǎo, nián lái yīn lǚ jīng。

ㄒㄧㄥˋ ㄓㄨㄛ ㄋㄢˊ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄠˇ, ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄧㄣ ㄌㄩˇ ㄐㄧㄥ。

身闲诗谩赋,心静梦能灵。

shēn xián shī mán fù, xīn jìng mèng néng líng。

ㄕㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄕ ㄇㄢˊ ㄈㄨˋ, ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄥˋ ㄇㄥˋ ㄋㄥˊ ㄌㄧㄥˊ。

富贵如朝露,英雄几晓星。

fù guì rú zhāo lù, yīng xióng jǐ xiǎo xīng。

ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄓㄠ ㄌㄨˋ, ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ ㄐㄧˇ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄥ。

寻思世间事,日影过中庭。

xún sī shì jiān shì, rì yǐng guò zhōng tíng。

ㄒㄩㄣˊ ㄙ ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄕˋ, ㄖˋ ㄧㄥˇ ㄍㄨㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ。

白话文翻译

天性笨拙,难以变得灵巧,

多年来,屡屡经历命运的阴霾。

身有闲暇,便随意赋写诗篇,

内心宁静,梦境也能显灵通。

富贵如同清晨的露水短暂,

英雄豪杰又有几人能如晨星长存?

寻思这人世间的种种事情,

只见日影悄然移过了中庭。

英文翻译

My nature is clumsy, hard to become smart,

Through the years, shadows of fate oft cross my heart.

Leisured, I casually compose my verse,

With mind serene, dreams can their magic disperse.

Wealth and honor are but the morning dew,

How many heroes last till stars are few?

Pondering the affairs of this mortal sphere,

I watch the sun's shadow cross the courtyard here.

深度解构

本性难移,揭示了自我认同的稳定性。

诗意解析

诗意概括

诗人自陈本性拙朴,不谙机巧,历经岁月磨砺。

《性拙》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

俞桂生平简介

俞桂,南宋中后期诗人,籍贯仁和(今浙江杭州)。其生平事迹在正史中记载不详,主要活跃于理宗朝前后。他是南宋江湖诗派的重要成员之一,以清新自然的诗风著称,作品多描绘山水田园与个人闲适生活,在江湖派诗人中具有一定代表性,但整体文学史地位相对边缘。

浏览俞桂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理