槐幄阴阴蔽绿扉,池抽荷叶落蔷薇。
梁间紫燕新雏弱,来傍檐前旋学飞。
槐幄阴阴蔽绿扉,池抽荷叶落蔷薇。
梁间紫燕新雏弱,来傍檐前旋学飞。
槐树形成的帷帐浓密地遮蔽着绿色的门扉,
池塘里抽出了荷叶,蔷薇花已经凋落。
屋梁间紫燕的幼雏还很孱弱,
来到屋檐前盘旋着学习飞翔。
The green gate is shaded by the canopy of locust trees,
From the pond lotus leaves emerge as roses fall.
Young swallows, weak and new, between the beams now stay,
Then by the eaves they wheel and try to fly, one and all.
物候周期更替,引发对生命盛衰的深层认知。
描绘初夏槐荫荷塘、蔷薇凋落的静谧画面。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理