秋夜

作者: 俞桂(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
俞桂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

秋夜多愁思,虚堂风露凉。

qiū yè duō chóu sī, xū táng fēng lù liáng。

ㄑㄧㄡ ㄧㄝˋ ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ ㄙ, ㄒㄩ ㄊㄤˊ ㄈㄥ ㄌㄨˋ ㄌㄧㄤˊ。

观书灯可近,欲睡漏初长。

guān shū dēng kě jìn, yù shuì lòu chū cháng。

ㄍㄨㄢ ㄕㄨ ㄉㄥ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄩˋ ㄕㄨㄟˋ ㄌㄡˋ ㄔㄨ ㄔㄤˊ。

蛩响频催织,萤飞烁有光。

qióng xiǎng pín cuī zhī, yíng fēi shuò yǒu guāng。

ㄑㄩㄥˊ ㄒㄧㄤˇ ㄆㄧㄣˊ ㄘㄨㄟ ㄓ, ㄧㄥˊ ㄈㄟ ㄕㄨㄛˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄤ。

雨梢窗外过,散入稻花香。

yǔ shāo chuāng wài guò, sàn rù dào huā xiāng。

ㄩˇ ㄕㄠ ㄔㄨㄤ ㄨㄞˋ ㄍㄨㄛˋ, ㄙㄢˋ ㄖㄨˋ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

秋夜中充满了愁苦的思绪,

空旷的厅堂里风露带来凉意。

靠近灯光可以读书,

想要入睡却觉更漏声初起,显得漫长。

蟋蟀的鸣叫频频,似在催促织布,

萤火虫飞舞闪烁着光芒。

雨丝从窗外掠过,

消散融入稻花的香气之中。

英文翻译

Autumn nights are filled with pensive thoughts,

The empty hall is chilled by wind and dew.

I read by lamplight, drawing near its glow,

As sleep eludes me, the water clock drips slow.

Crickets chirp incessant, urging weaving's pace,

Fireflies dart and flicker, leaving a luminous trace.

Raindrops brush past the window's edge,

And scatter into the fragrance of rice fields' pledge.

深度解构

秋夜孤寂映射内心认知的幽微层面。

诗意解析

诗意概括

刻画秋夜虚堂风露的凉意与愁思,传达孤寂清冷的羁旅情怀。

《秋夜》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 风露 · 秋夜 · 虚堂

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

俞桂生平简介

俞桂,南宋中后期诗人,籍贯仁和(今浙江杭州)。其生平事迹在正史中记载不详,主要活跃于理宗朝前后。他是南宋江湖诗派的重要成员之一,以清新自然的诗风著称,作品多描绘山水田园与个人闲适生活,在江湖派诗人中具有一定代表性,但整体文学史地位相对边缘。

浏览俞桂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理