富贵人所愿,贫贱不堪忧。
自有兰蕙清,非比萧艾羞。
功名如露草,飘瓦若虚舟。
千载傥相遇,皋夔及伊周。
苟使穷未达,一壑营一丘。
出处谨吾节,斯心已细筹。
富贵人所愿,贫贱不堪忧。
自有兰蕙清,非比萧艾羞。
功名如露草,飘瓦若虚舟。
千载傥相遇,皋夔及伊周。
苟使穷未达,一壑营一丘。
出处谨吾节,斯心已细筹。
富贵是人们都向往的,
贫贱则令人忧愁难耐。
但我自有兰花蕙草般的清雅,
不像萧艾那样令人羞惭。
功名如同草上的露水般短暂,
又像飘落的瓦片、空荡的小舟般虚幻。
倘若千年之后有幸相遇,
那将是与皋陶、夔、伊尹、周公这样的贤臣相逢。
假使我因困顿而未能显达,
便经营一处山谷、一座山丘,隐居其中。
无论是出仕还是隐退,我都谨慎持守节操;
这番心意早已细细思量筹划。
Wealth and honor are what all men desire,
Poverty and lowliness are unbearable woes.
Yet I possess the orchid's pure fragrance,
Not like the shameful mugwort and wormwood.
Fame and merit are like dew on grass,
Or like a drifting tile, an empty boat.
If perchance we meet a thousand years hence,
It would be with Gaoyao, Kui, Yi Yin, and the Duke of Zhou.
If fate keeps me poor and unfulfilled,
I'll tend a single valley, a single hill.
In action or retreat, I'll guard my integrity;
This heart has already carefully planned its course.
贫富忧乐之辩触及资源分配的政治博弈本质。
对比富贵与贫贱的不同心境,表达对安贫乐道生活的思考。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理