舟移别岸水纹开,日暖风香正落梅。
山色蒙蒙横画轴,白鸥飞处带诗来。
舟移别岸水纹开,日暖风香正落梅。
山色蒙蒙横画轴,白鸥飞处带诗来。
小船移向对岸,水面漾开波纹;
阳光和暖,风中飘香,正是梅花凋落的时候。
山色迷蒙,仿佛一幅横向展开的画卷;
白鸥飞翔的地方,带来了诗的意境。
The boat moves off, parting the ripples by the other shore;
The sun is warm, the breeze fragrant with falling mume blossoms.
The hazy mountain hues stretch like a scroll painting across;
Where the white gulls fly, they bring along a sense of poetry.
舟行水开暗含治理中破局前行的动态过程。
描写乘舟过湖时所见水波荡漾、日暖风香、梅花飘落的恬静早春景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理