人影

作者: 俞桂英(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
俞桂英作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

身外复添汝,无言随去留。

shēn wài fù tiān rǔ, wú yán suí qù liú。

ㄕㄣ ㄨㄞˋ ㄈㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄖㄨˇ, ㄨˊ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄟˊ ㄑㄩˋ ㄌㄧㄡˊ。

自从生便有,直到死方休。

zì cóng shēng biàn yǒu, zhí dào sǐ fāng xiū。

ㄗˋ ㄘㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄡˇ, ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄙˇ ㄈㄤ ㄒㄧㄡ。

步月常相逐,临溪元不流。

bù yuè cháng xiāng zhú, lín xī yuán bù liú。

ㄅㄨˋ ㄩㄝˋ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄤ ㄓㄨˊ, ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧ ㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ。

静中明道眼,总是一虚浮。

jìng zhōng míng dào yǎn, zǒng shì yī xū fú。

ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄠˋ ㄧㄢˇ, ㄗㄨㄥˇ ㄕˋ ㄧ ㄒㄩ ㄈㄨˊ。

白话文翻译

身体之外又添上了你,

沉默无言,任凭我去留。

自从生命诞生便已存在,

直到死亡之时才会罢休。

月下漫步,你常相追随,

面临溪水,原本就不流。

在静寂中明澈了悟道之眼,

终究都是一场虚幻浮游。

英文翻译

Beyond my body, you appear anew,

Wordless, you follow wherever I go or stay.

Since my birth, you have been there,

And will not cease until my dying day.

In moonlight walks, you always chase my stride,

By the creek, you stand still, never to flow.

In stillness, the eye of truth is opened wide,

All is but a fleeting, empty show.

深度解构

触及自我与影随的认同困境,身外复添。

诗意解析

诗意概括

以人影为喻,表达对自我与影随形、身不由己的羁旅或人生状态的感悟。

《人影》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · 去留

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

俞桂英生平简介

俞桂英,宋代女诗人,生平事迹不详,仅存零星诗作。其活跃时期约在宋代,具体籍贯无考。在文学史上,她作为一位作品流传极少的女性文人,反映了古代众多才女因史料缺失而被历史长河部分淹没的普遍现象,其存世作品为研究宋代女性文学提供了珍贵但有限的材料。

浏览俞桂英全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理