句 其四

作者: 俞桂英(宋) 体裁:七言绝句

全宋诗热度:
★★☆☆☆
俞桂英作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

百无一事身为客,十有九分心在家。

bǎi wú yī shì shēn wéi kè, shí yǒu jiǔ fēn xīn zài jiā。

ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄧ ㄕˋ ㄕㄣ ㄨㄟˊ ㄎㄜˋ, ㄕˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄈㄣ ㄒㄧㄣ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚ。

白话文翻译

百般事务都与我无关,我只是一个寄居的过客;

可我的心啊,十有九分都留在了遥远的家中。

英文翻译

A hundred things of no concern, a stranger here I stay;

Nine-tenths of my heart, however, is homeward far away.

深度解构

身心分离的困境,揭示了身份认同的深层焦虑。

诗意解析

诗意概括

客居他乡,身心分离,表达对家乡的深切思念。

《句 其四》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄仄平平仄,仄仄仄○平仄平。

本诗为七言绝句,押平声韵。

俞桂英生平简介

俞桂英,宋代女诗人,生平事迹不详,仅存零星诗作。其活跃时期约在宋代,具体籍贯无考。在文学史上,她作为一位作品流传极少的女性文人,反映了古代众多才女因史料缺失而被历史长河部分淹没的普遍现象,其存世作品为研究宋代女性文学提供了珍贵但有限的材料。

浏览俞桂英全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理