龙王庙云平阁

作者: 于革(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
于革作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

枯梢突兀天风外,翠霭氤氲水石间。

kū shāo tū wù tiān fēng wài, cuì ǎi yīn yūn shuǐ shí jiān。

ㄎㄨ ㄕㄠ ㄊㄨ ㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄈㄥ ㄨㄞˋ, ㄘㄨㄟˋ ㄞˇ ㄧㄣ ㄩㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄕˊ ㄐㄧㄢ。

□吏不容今日去,老夫赢得片时闲。

xiǎo lì bù róng jīn rì qù, lǎo fū yíng dé piàn shí xián。

ㄒㄧㄠˇ ㄌㄧˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄑㄩˋ, ㄌㄠˇ ㄈㄨ ㄧㄥˊ ㄉㄜˊ ㄆㄧㄢˋ ㄕˊ ㄒㄧㄢˊ。

烟波艇子东西客,霜岸钟声上下山。

yān bō tǐng zi dōng xī kè, shuāng àn zhōng shēng shàng xià shān。

ㄧㄢ ㄅㄛ ㄊㄧㄥˇ ㄗ˙ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄎㄜˋ, ㄕㄨㄤ ㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄕㄥ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄢ。

解后真成观物化,白鸥无数舞江湾。

xiè hòu zhēn chéng guān wù huà, bái ōu wú shù wǔ jiāng wān。

ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ ㄓㄣ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄨˋ ㄏㄨㄚˋ, ㄅㄞˊ ㄡ ㄨˊ ㄕㄨˋ ㄨˇ ㄐㄧㄤ ㄨㄢ。

白话文翻译

枯瘦的枝干高高地伸向天风之外,

青翠的云气在水边石间弥漫萦绕。

小吏不允许我今天离开,

老夫反倒赢得片刻清闲。

烟波中的小船载着东西往来的旅客,

霜岸上的钟声在上下山峦间回荡。

偶然相遇,我真切地观看到万物的化育,

无数白鸥在江湾上翩翩起舞。

英文翻译

Withered branches jut out beyond the celestial wind,

Green mists drift and linger amidst water and stone.

The petty clerk forbids my departure today,

This old man gains a moment of leisure for his own.

A boat on misty waves carries travelers east and west,

Bell sounds from frosty banks echo up and down the hill.

By chance, I truly witness the transformation of things,

Countless white gulls dance above the river's tranquil rill.

深度解构

自然奇观蕴含天地博弈的永恒力量。

诗意解析

诗意概括

刻画龙王庙阁在风雾水石间突兀氤氲的奇崛景象。

《龙王庙云平阁》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 咏物

情感: 肃穆 · 豪迈 · 怅惘

意象: 天风 · 水石 · 枯梢 · 翠霭

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

于革生平简介

于革,宋代文人,具体生卒年及籍贯不详,生平事迹在正史中记载甚少。其作品《春晚》、《咏笺》、《龙王庙云平阁》等见于部分宋人笔记与地方志,文学地位不高,属于宋代文学史上较为冷门的作者,其创作活动大致在宋代,但具体时期难以确考。

浏览于革全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理