赤米黄虀雪白盐,图书满架绝韬钤。
百年无补孔融愧,三叶不遭颜赐潜。
去住任如巢幕燕,间关谁学上竿鲇。
幽居暇日知何事,一半清谈半黑甜。
赤米黄虀雪白盐,图书满架绝韬钤。
百年无补孔融愧,三叶不遭颜赐潜。
去住任如巢幕燕,间关谁学上竿鲇。
幽居暇日知何事,一半清谈半黑甜。
红米饭、黄咸菜、雪白的盐,
图书堆满书架,毫无兵谋韬略可言。
百年光阴无所补益,愧对孔融的遗憾,
三代人未得颜回那般安贫乐道的潜隐。
去留随意,犹如在帷幕上筑巢的燕子,
历经艰险,谁去学那爬上竹竿的鲇鱼?
幽居闲暇时日,知道做些什么呢?
一半是清谈,一半是酣睡黑甜。
Red rice, yellow pickles, snow-white salt,
Books fill the shelves, no tactics to exalt.
A century of no gain, shame like Kong Rong's plight,
Three generations without Yan Hui's quiet light.
Coming and going like swallows nesting on a tent, free,
Who, through hardships, learns the catfish climbing tree?
On leisurely days in seclusion, what do I know?
Half in idle talk, half in sweet dreams I go.
物质极简与精神丰盈的治理智慧
描写午睡时粗茶淡饭与满架图书构成的简朴生活
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理