前哀哉行

作者: 俞德邻(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
俞德邻作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

妾家淛水东,一门十朱轮。

qiè jiā Zhè shuǐ dōng, yī mén shí zhū lún。

ㄑㄧㄝˋ ㄐㄧㄚ ㄓㄏㄜˋ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄨㄥ, ㄧ ㄇㄣˊ ㄕˊ ㄓㄨ ㄌㄨㄣˊ。

男多止一女,钟爱归妾身。

nán duō zhǐ yī nǚ, zhōng ài guī qiè shēn。

ㄋㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄓˇ ㄧ ㄋㄩˇ, ㄓㄨㄥ ㄞˋ ㄍㄨㄟ ㄑㄧㄝˋ ㄕㄣ。

七岁诵经史,十岁学补纫。

qī suì sòng jīng shǐ, shí suì xué bǔ rèn。

ㄑㄧ ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄕˇ, ㄕˊ ㄙㄨㄟˋ ㄒㄩㄝˊ ㄅㄨˇ ㄖㄣˋ。

十五事机杼,二十供藻苹。

shí wǔ shì jī zhù, èr shí gòng zǎo pín。

ㄕˊ ㄨˇ ㄕˋ ㄐㄧ ㄓㄨˋ, ㄦˋ ㄕˊ ㄍㄨㄥˋ ㄗㄠˇ ㄆㄧㄣˊ。

不忍嫁张掖,爱我归宁频。

bù rěn jià Zhāng yè, ài wǒ guī níng pín。

ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄐㄧㄚˋ ㄓㄏㄚ1ㄋㄍ˙ ㄧㄝˋ, ㄞˋ ㄨㄛˇ ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄥˊ ㄆㄧㄣˊ。

去年边事起,处处惊为燐。

qù nián biān shì qǐ, chù chù jīng wéi lín。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄧㄢ ㄕˋ ㄑㄧˇ, ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄣˊ。

尽室遯空谷,雷雨弥半旬。

jìn shì dùn kōng gǔ, léi yǔ mí bàn xún。

ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ ㄉㄨㄣˋ ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ, ㄌㄟˊ ㄩˇ ㄇㄧˊ ㄅㄢˋ ㄒㄩㄣˊ。

狐兔伴我食,虎狼为我邻。

hú tù bàn wǒ shí, hǔ láng wéi wǒ lín。

ㄏㄨˊ ㄊㄨˋ ㄅㄢˋ ㄨㄛˇ ㄕˊ, ㄏㄨˇ ㄌㄤˊ ㄨㄟˊ ㄨㄛˇ ㄌㄧㄣˊ。

群盗政猖獗,白昼昏埃尘。

qún dào zhèng chāng jué, bái zhòu hūn āi chén。

ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˋ ㄓㄥˋ ㄔㄤ ㄐㄩㄝˊ, ㄅㄞˊ ㄓㄡˋ ㄏㄨㄣ ㄞ ㄔㄣˊ。

惊忧转成疾,抱痛不敢呻。

jīng yōu zhuǎn chéng jí, bào tòng bù gǎn shēn。

ㄐㄧㄥ ㄧㄡ ㄓㄨㄢˇ ㄔㄥˊ ㄐㄧˊ, ㄅㄠˋ ㄊㄨㄥˋ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄕㄣ。

传闻官军至,草木生欢欣。

chuán wén guān jūn zhì, cǎo mù shēng huān xīn。

ㄔㄨㄢˊ ㄨㄣˊ ㄍㄨㄢ ㄐㄩㄣ ㄓˋ, ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄕㄥ ㄏㄨㄢ ㄒㄧㄣ。

岂料反纵暴,舞戈猎生人。

qǐ liào fǎn zòng bào, wǔ gē liè shēng rén。

ㄑㄧˇ ㄌㄧㄠˋ ㄈㄢˇ ㄗㄨㄥˋ ㄅㄠˋ, ㄨˇ ㄍㄜ ㄌㄧㄝˋ ㄕㄥ ㄖㄣˊ。

仓皇不得避,驱斥行海滨。

cāng huáng bù dé bì, qū chì xíng hǎi bīn。

ㄘㄤ ㄏㄨㄤˊ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄅㄧˋ, ㄑㄩ ㄔˋ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄞˇ ㄅㄧㄣ。

避寇寇幸免,依人人不仁。

bì kòu kòu xìng miǎn, yī rén rén bù rén。

ㄅㄧˋ ㄎㄡˋ ㄎㄡˋ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄢˇ, ㄧ ㄖㄣˊ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ。

哀哉有如此,妾生何不辰。

āi zāi yǒu rú cǐ, qiè shēng hé bù chén。

ㄞ ㄗㄞ ㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄑㄧㄝˋ ㄕㄥ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄔㄣˊ。

白话文翻译

我的家在浙水东边,

一家有十辆朱轮华车,门第显赫。

兄弟众多却只有我一个女儿,

所有的钟爱都汇聚到我身上。

七岁诵读经史典籍,

十岁学习缝纫补缀。

十五岁操持织机纺布,

二十岁主持祭祀,供奉藻苹。

不忍远嫁到张掖去,

喜爱频频回娘家省亲。

去年边疆战事兴起,

处处惊惶,如同见到鬼火。

全家逃遁到空寂的山谷,

雷雨交加持续了将近半月。

狐兔陪伴我们进食,

虎狼成为我们的邻居。

盗贼正猖獗横行,

白昼也昏暗如被尘埃笼罩。

惊惧忧愁转而酿成疾病,

怀抱痛楚却不敢呻吟出声。

传闻官军将要到来,

草木都仿佛焕发出欢欣。

哪料到他们反而放纵暴行,

挥舞兵器,猎取活生生的人。

仓皇间无处可以躲避,

被驱赶斥逐到海滨。

躲避寇贼幸而免难,

投靠他人却遭遇不仁。

悲哀啊,竟有这般境遇,

我为何生在这不幸的时辰。

英文翻译

My home was east of Zhe River, you see,

Where ten red-wheeled carriages graced our family.

Many sons, but I the only daughter born,

All their doting love on me was gently worn.

At seven, I recited classics and history's lore,

At ten, I learned to mend and sew, and more.

By fifteen, I mastered the loom's artful play,

At twenty, I offered rites, come what may.

Unwilling to wed far in Zhangye's land,

I loved returning home, a frequent, cherished stand.

Last year when border conflicts did arise,

Everywhere was startled by a ghastly guise.

Our whole household fled to an empty vale,

Through thunderous rain for half a month we'd sail.

Foxes and hares shared with me what we ate,

Tigers and wolves became our neighbors' fate.

Bandits ran rampant, in a lawless spree,

By daylight, dust and gloom were all we'd see.

Shock and worry turned to illness, deep and sore,

Holding pain, I dared not let a single moan outpour.

Word came that government troops were drawing near,

Grass and trees seemed to sprout with joyful cheer.

Who could have thought they'd unleash violence instead,

Brandishing spears, hunting the living, leaving dread.

In panic, we found no place to hide or flee,

Driven and expelled to the shore of the sea.

From bandits we escaped, by fortune's grace,

But relying on others brought a cold, unkindly face.

Alas, that such things could be, oh misery!

Why was I born in such an ill-starred century?

深度解构

家族兴衰折射出政治博弈中的身份认同危机。

诗意解析

诗意概括

以女子口吻诉说家族昔日的显赫与变故。

《前哀哉行》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏史 · 闺怨

情感: 惆怅 · 沉郁 · 幽怨

意象: 朱轮 · 淛水 · 妾家

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平仄仄平,仄平仄平平。
平平仄仄仄,平仄平仄平。
仄仄仄平仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄平仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄○仄,仄仄平平平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄○仄,平仄平仄平。
平仄仄仄仄,仄平平仄平。
平仄仄平仄,仄仄平平平。
平平仄平仄,仄仄仄仄平。
○○平平仄,仄仄平平平。
仄仄仄仄仄,仄平仄平平。
平平仄仄仄,○仄○仄平。
仄仄仄仄仄,平平平仄平。
平平仄○仄,仄平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

俞德邻生平简介

俞德邻,南宋末年至元初文人,永嘉(今浙江温州)人。其生卒年及具体事迹史载不详,主要活跃于宋元易代之际。作为一位遗民诗人,其作品多抒发故国之思与身世之感,在宋末诗坛具有一定代表性,但整体声名不显,属于文学史上的小众文人。

浏览俞德邻全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理