古寺

作者: 俞德邻(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
俞德邻作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

古寺倚峥嵘,春风信马行。

gǔ sì yǐ zhēng róng, chūn fēng xìn mǎ xíng。

ㄍㄨˇ ㄙˋ ㄧˇ ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄒㄧㄣˋ ㄇㄚˇ ㄒㄧㄥˊ。

猿吟千树暗,僧定一灯明。

yuán yín qiān shù àn, sēng dìng yī dēng míng。

ㄩㄢˊ ㄧㄣˊ ㄑㄧㄢ ㄕㄨˋ ㄢˋ, ㄙㄥ ㄉㄧㄥˋ ㄧ ㄉㄥ ㄇㄧㄥˊ。

野水循除出,庭莎夹径生。

yě shuǐ xún chú chū, tíng suō jiá jìng shēng。

ㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄨˊ ㄔㄨ, ㄊㄧㄥˊ ㄙㄨㄛ ㄐㄧㄚˊ ㄐㄧㄥˋ ㄕㄥ。

云何多俗韵,一宿又江城。

yún hé duō sú yùn, yī sù yòu jiāng chéng。

ㄩㄣˊ ㄏㄜˊ ㄉㄨㄛ ㄙㄨˊ ㄩㄣˋ, ㄧ ㄙㄨˋ ㄧㄡˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊ。

白话文翻译

古老的寺庙依傍着险峻的山峰,

我信马由缰,沐浴在春风中前行。

猿猴的啼鸣使千树显得幽暗,

入定的僧人与一盏孤灯分外明亮。

野外的溪水沿着台阶潺潺流出,

庭院的莎草在路径两旁丛生。

为何此处仍萦绕着如此多的世俗气息?

只住了一夜,我又要返回江边的城镇。

英文翻译

The ancient temple clings to the rugged peak,

I let my horse roam free in the spring breeze.

Apes' cries darken a thousand trees,

A monk in meditation brightens a single lamp.

Wild water flows out along the steps,

Courtyard sedges grow flanking the path.

Why so much worldly noise and dust?

After one night's stay, I'm back to the riverside town.

深度解构

于古迹漫游中,体现对时间与存在周期的静观。

诗意解析

诗意概括

描绘春日信马由缰,探访峥嵘古寺的闲适情景。

《古寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 古寺 · 春风 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

俞德邻生平简介

俞德邻,南宋末年至元初文人,永嘉(今浙江温州)人。其生卒年及具体事迹史载不详,主要活跃于宋元易代之际。作为一位遗民诗人,其作品多抒发故国之思与身世之感,在宋末诗坛具有一定代表性,但整体声名不显,属于文学史上的小众文人。

浏览俞德邻全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理