去年斗酒贯三百,路逢麹车常啧啧。
朝来啜虀暮食盐,汲井煎茶待佳客。
尔时石秫十二千,仍更五千籴石麦。
米麹柴薪价倍增,酒价虽增欲谁责。
昨秋一稔天所怜,瓯窭刈获过良田。
大麦小麦今又熟,麟经髣髴书有年。
年登米麦塞市廛,官酒定价那增钱。
一朝酒家悉闭户,斗酒更欲沽二千。
道逢醉者惊相顾,老夫仓忙问其故。
答云近日添课程,去城十里皆官库。
岂惟酒价今日增,明日十千卖石醋。
乞浆得酒良已难,或者乞酰邻亦怒。
君不见昔时三百青铜沽一斗,坊外酒徒犹忍口。
去年斗酒贯三百,路逢麹车常啧啧。
朝来啜虀暮食盐,汲井煎茶待佳客。
尔时石秫十二千,仍更五千籴石麦。
米麹柴薪价倍增,酒价虽增欲谁责。
昨秋一稔天所怜,瓯窭刈获过良田。
大麦小麦今又熟,麟经髣髴书有年。
年登米麦塞市廛,官酒定价那增钱。
一朝酒家悉闭户,斗酒更欲沽二千。
道逢醉者惊相顾,老夫仓忙问其故。
答云近日添课程,去城十里皆官库。
岂惟酒价今日增,明日十千卖石醋。
乞浆得酒良已难,或者乞酰邻亦怒。
君不见昔时三百青铜沽一斗,坊外酒徒犹忍口。
去年一斗酒价值三百钱;
路上遇见酒车,常常啧啧称奇。
早晨喝菜粥,晚上吃盐饭;
打井水煎茶,等待佳客来访。
那时上等粮食一石要一万二千钱;
还要再加五千钱才能买到一石麦子。
米、酒曲和柴薪的价格都成倍上涨;
酒价虽然涨了,又能责怪谁呢?
去年秋天一次丰收,是上天的怜恤;
贫瘠田地的收成竟超过了良田。
大麦小麦如今又已成熟;
《春秋》经中仿佛记载了这样的丰年。
年成好,米麦堆满了街市;
官定酒价哪会再增加钱数。
可一天之间,酒家全都关了门;
一斗酒竟然要卖到两千钱。
路上遇见醉汉,惊讶地互相看着;
老夫急忙询问其中的缘故。
他回答说:“近日增添了新税目;
离城十里内,都成了官府的酒库。
岂止是酒价今天上涨;
明天一石醋也要卖到十千钱。
讨点水喝却得到酒,本已很难;
或许讨点醋,连邻居也会发怒。”
您没看见吗?从前三百青铜钱就能买一斗酒;
坊外的酒徒们尚且忍着口腹之欲。
Last year, a peck of wine cost three hundred coins;
Seeing the wine carts on the road, I'd often sigh.
At dawn, I'd sip thin gruel, at dusk eat salt alone;
I'd draw well water, brew tea, for guests to come by.
Back then, fine grain was twelve thousand per stone;
And five thousand more to buy a stone of wheat.
The price of rice, yeast, and firewood doubled then;
Though wine grew dear, on whom could blame be set?
Last autumn's harvest was Heaven's grace, I deem;
Our meager fields yielded more than fertile ground.
Now barley and wheat have ripened once again;
The ancient annals seem to record a year profound.
With grain abundant, markets overflow;
Yet official wine's fixed price won't rise, we're told.
Suddenly, all taverns shut their doors one day;
A peck of wine now costs two thousand, bold!
Meeting a drunkard on the road, we stare in shock;
This old man hurriedly asks for the cause.
He answers, 'Recently, new taxes they impose;
Within ten miles of town, all are official stores.
Not only has the price of wine increased today;
Tomorrow, vinegar will sell for ten thousand a stone.
To beg for water and get wine is hard enough;
To beg for vinegar might anger neighbors, known.
Have you not seen? In times past, three hundred bronze coins bought a peck;
Yet drinkers outside the wards still held their tongues in check.
酒价波动折射经济治理失效与民生之困。
借酒价飞涨感慨民生多艰与世道变迁。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理