泛湖

作者: 俞德邻(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
俞德邻作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

闲居散人事,一舸泛长湖。

xián jū sǎn rén shì, yī gě fàn cháng hú。

ㄒㄧㄢˊ ㄐㄩ ㄙㄢˇ ㄖㄣˊ ㄕˋ, ㄧ ㄍㄜˇ ㄈㄢˋ ㄔㄤˊ ㄏㄨˊ。

夜雨半篙荇,春风十幅蒲。

yè yǔ bàn gāo xìng, chūn fēng shí fú pú。

ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄅㄢˋ ㄍㄠ ㄒㄧㄥˋ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄕˊ ㄈㄨˊ ㄆㄨˊ。

功名槐国梦,身世辋川图。

gōng míng huái guó mèng, shēn shì wǎng chuān tú。

ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨㄛˊ ㄇㄥˋ, ㄕㄣ ㄕˋ ㄨㄤˇ ㄔㄨㄢ ㄊㄨˊ。

舣岸逢林叟,清谈日又晡。

yǐ àn féng lín sǒu, qīng tán rì yòu bū。

ㄧˇ ㄢˋ ㄈㄥˊ ㄌㄧㄣˊ ㄙㄡˇ, ㄑㄧㄥ ㄊㄢˊ ㄖˋ ㄧㄡˋ ㄅㄨ。

白话文翻译

闲居避开了俗世人事,

一叶小舟在长湖上泛游。

夜雨打湿了半篙荇菜,

春风吹拂着十幅蒲帆。

功名利禄不过是槐安国的幻梦,

自身际遇好似王维的辋川图景。

停船靠岸遇见林中的老翁,

清谈之间日影又已西斜。

英文翻译

Leisurely living, free from worldly affairs,

A single boat drifts on the long lake, unawares.

Night rain soaks half the oar's water chestnut green,

Spring breeze fills ten sails of cattail, serene.

Fame and merit are but a dream in Scholar Tree land,

My life's course, a Wang Wei painting, hand in hand.

Mooring the bank, I meet an old man in the wood,

In pure conversation, the sun sets as we stood.

深度解构

在山水间实践个体生活的周期管理

诗意解析

诗意概括

闲居无事泛舟长湖的自在情景

《泛湖》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 闲居 · · 长湖

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

俞德邻生平简介

俞德邻,南宋末年至元初文人,永嘉(今浙江温州)人。其生卒年及具体事迹史载不详,主要活跃于宋元易代之际。作为一位遗民诗人,其作品多抒发故国之思与身世之感,在宋末诗坛具有一定代表性,但整体声名不显,属于文学史上的小众文人。

浏览俞德邻全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理