烈帝祠中独孤桧,郁郁亭亭一车盖。
根盘九地蛰蛟螭,干耸层霄浮霮䨴。
朔风赑屃尘昼昏,炎炎讹火连空燔。
一蛇腾骧赤帝子,将军舌腭空惊反。
天愁地泣鬼神怒,元绪老桑哀莫诉。
斤斧侵寻岁月枯,寂寞半心承雨露。
烈帝祠中独孤桧,郁郁亭亭一车盖。
根盘九地蛰蛟螭,干耸层霄浮霮䨴。
朔风赑屃尘昼昏,炎炎讹火连空燔。
一蛇腾骧赤帝子,将军舌腭空惊反。
天愁地泣鬼神怒,元绪老桑哀莫诉。
斤斧侵寻岁月枯,寂寞半心承雨露。
烈帝祠中那棵孤独的桧树,
郁郁葱葱,亭亭如盖,像一顶车篷。
树根盘绕九地之下,蛰伏着蛟龙,
树干耸入云霄,浮动着浓密的云气。
北风呼啸,尘土使白昼昏暗,
炎炎讹火,在空中蔓延燃烧。
一条蛇腾跃而起,那是赤帝之子,
将军空自惊骇,张口结舌。
天为之愁,地为之泣,鬼神震怒,
元绪的老桑树哀伤却无处倾诉。
斧斤不断侵伐,岁月使它枯槁,
寂寞地以半片残心承受着雨露。
The solitary juniper at the Lie Emperor's shrine,
Lush and towering, a canopy like a carriage's hood.
Its roots coil deep, where dormant dragons hide,
Its trunk soars high, piercing the misty clouds.
The north wind roars, dust darkens the day,
A raging, false fire blazes across the sky.
A serpent soars—the Red Emperor's son,
The general's tongue and palate are stunned in vain.
Heaven grieves, earth weeps, ghosts and gods rage,
The old mulberry of Yuanxu mourns, with no one to tell.
The axe encroaches, years and months wither it dry,
Lonely, its half-heart receives the rain and dew.
古桧屹立象征历史记忆与精神认同的治理。
咏烈帝祠中古桧树,赞其苍劲挺拔之姿。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理