黏天芳草绿蒙茸,久客伤心望不穷。
山色自随人远近,鶑声只在水西东。
黏天芳草绿蒙茸,久客伤心望不穷。
山色自随人远近,鶑声只在水西东。
茂盛的芳草绿意朦胧,仿佛与天边粘连在一起。
长久客居他乡的人满怀伤感,极目远望也看不到尽头。
山色随着人的行迹忽远忽近而变化。
黄莺的啼鸣声只在水的东西两岸回荡。
The boundless fragrant grass, a verdant haze, adheres to the sky.
A long-time traveler, heart wounded, gazes on a sight without end.
The mountain's hue naturally follows the traveler, now near, now far.
The oriole's song is heard only west and east of the water.
空间延展强化时间停滞感,映射流动时代的认同困境。
描绘无边春草触动久客愁思,抒发望不尽天涯的伤感。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理