再和

作者: 虞俦(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
虞俦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

天时人事日相煎,否泰俄惊在眼前。

tiān shí rén shì rì xiāng jiān, pǐ tài é jīng zài yǎn qián。

ㄊㄧㄢ ㄕˊ ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄖˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢ, ㄆㄧˇ ㄊㄞˋ ㄜˊ ㄐㄧㄥ ㄗㄞˋ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ。

积闰尽归冬十月,纪元一似太初年。

jī rùn jìn guī dōng shí yuè, jì yuán yī sì tài chū nián。

ㄐㄧ ㄖㄨㄣˋ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄟ ㄉㄨㄥ ㄕˊ ㄩㄝˋ, ㄐㄧˋ ㄩㄢˊ ㄧ ㄙˋ ㄊㄞˋ ㄔㄨ ㄋㄧㄢˊ。

联珠合璧犹重见,华发苍颜益可怜。

lián zhū hé bì yóu chóng jiàn, huá fà cāng yán yì kě lián。

ㄌㄧㄢˊ ㄓㄨ ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄧㄡˊ ㄔㄨㄥˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄏㄨㄚˊ ㄈㄚˋ ㄘㄤ ㄧㄢˊ ㄧˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ。

三抚祥琴无意绪,当筵那忍舞蹁跹。

sān fǔ xiáng qín wú yì xù, dāng yán nǎ rěn wǔ pián xiān。

ㄙㄢ ㄈㄨˇ ㄒㄧㄤˊ ㄑㄧㄣˊ ㄨˊ ㄧˋ ㄒㄩˋ, ㄉㄤ ㄧㄢˊ ㄋㄚˇ ㄖㄣˇ ㄨˇ ㄆㄧㄢˊ ㄒㄧㄢ。

白话文翻译

天时与人事每日互相煎迫,

困厄与通达忽然惊现眼前。

积攒的闰日全都归入冬季十月,

纪年方式好似太初那年。

珠联璧合的景象还能再次见到,

花白的头发与苍老的容颜更觉可怜。

三次抚弄祥琴却心绪全无,

宴席之上哪忍心翩跹起舞。

英文翻译

Heaven's timing and human affairs daily press and煎,

Adversity and prosperity suddenly startle before the eyes.

Accumulated intercalary days all return to winter's tenth month,

The beginning of the reign era resembles the Grand Beginning year.

Linked pearls and joined jades are seen again,

Grey hair and aged face become even more pitiable.

Thrice stroking the auspicious lute without mood or thought,

How could I bear to dance gracefully at the feast?

深度解构

对命运转机的认知,源于对世事周期规律的洞察。

诗意解析

诗意概括

感慨天时人事相逼,否泰命运骤然转换的境遇。

《再和》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 沉郁 · 怅惘 · 忧愤

意象: 人事 · 天时 · 否泰

语气: 雄浑 · 抒情 · 沉郁

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

虞俦生平简介

虞俦,南宋中后期诗人,字寿老,宁国(今属安徽)人。生卒年不详,主要活跃于孝宗至宁宗时期。其仕途历任地方知州,晚年归隐。在文学史上,虞俦以诗文见长,其作品多反映个人情志与生活感怀,风格平实,是南宋中层文官诗人的代表之一,虽非顶尖名家,但作品具有一定的时代风貌与史料价值。

浏览虞俦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理