再促花

作者: 虞俦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
虞俦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

珍重栽培意,商量仔细开。

zhēn zhòng zāi péi yì, shāng liáng zǐ xì kāi。

ㄓㄣ ㄓㄨㄥˋ ㄗㄞ ㄆㄟˊ ㄧˋ, ㄕㄤ ㄌㄧㄤˊ ㄗˇ ㄒㄧˋ ㄎㄞ。

花心终有待,诗句漫劳催。

huā xīn zhōng yǒu dài, shī jù màn láo cuī。

ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄉㄞˋ, ㄕ ㄐㄩˋ ㄇㄢˋ ㄌㄠˊ ㄘㄨㄟ。

莫恨三秋去,须教一笑回。

mò hèn sān qiū qù, xū jiào yī xiào huí。

ㄇㄛˋ ㄏㄣˋ ㄙㄢ ㄑㄧㄡ ㄑㄩˋ, ㄒㄩ ㄐㄧㄠˋ ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨㄟˊ。

但储千斛酒,端的奉徘徊。

dàn chǔ qiān hú jiǔ, duān dì fèng pái huái。

ㄉㄢˋ ㄔㄨˇ ㄑㄧㄢ ㄏㄨˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄉㄨㄢ ㄉㄧˋ ㄈㄥˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

白话文翻译

珍重你栽培的心意,

商量着如何仔细地开放。

花心终究会等待合适的时机,

诗句不必徒劳地催促。

不要怨恨三秋的离去,

应教它在离开前回报一笑。

只管储存下千斛美酒,

确是为了奉陪它徘徊的时光。

英文翻译

With care you nurtured it, intent to see it grow,

Consulting how its blooms might carefully unfold.

The flower's heart will wait until its time to show,

No need for hasty verses its slow pace to scold.

Grieve not that autumn's third month soon will pass away,

But teach it to bestow a smile before it goes.

Just store a thousand vats of wine without delay,

And truly, for its lingering, the cup propose.

深度解构

栽培中的协商隐喻对成长过程的精细治理。

诗意解析

诗意概括

以珍重商量之语,表达对花开的精心呵护与耐心等待。

《再促花》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 柔情

意象: · · 栽培

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

虞俦生平简介

虞俦,南宋中后期诗人,字寿老,宁国(今属安徽)人。生卒年不详,主要活跃于孝宗至宁宗时期。其仕途历任地方知州,晚年归隐。在文学史上,虞俦以诗文见长,其作品多反映个人情志与生活感怀,风格平实,是南宋中层文官诗人的代表之一,虽非顶尖名家,但作品具有一定的时代风貌与史料价值。

浏览虞俦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理