喜晴 其五

作者: 虞俦(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
虞俦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

雨余天宇十分清,到处官蛙噤不鸣。

yǔ yú tiān yǔ shí fēn qīng, dào chù guān wā jìn bù míng。

ㄩˇ ㄩˊ ㄊㄧㄢ ㄩˇ ㄕˊ ㄈㄣ ㄑㄧㄥ, ㄉㄠˋ ㄔㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄨㄚ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ。

残点喜闻檐溜断,新凉更觉葛衣轻。

cán diǎn xǐ wén yán liū duàn, xīn liáng gèng jué gé yī qīng。

ㄘㄢˊ ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧˇ ㄨㄣˊ ㄧㄢˊ ㄌㄧㄡ ㄉㄨㄢˋ, ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ ㄍㄥˋ ㄐㄩㄝˊ ㄍㄜˊ ㄧ ㄑㄧㄥ。

飞扬楚观人无梦,畜缩胥涛怒已平。

fēi yáng chǔ guān rén wú mèng, xù suō xū tāo nù yǐ píng。

ㄈㄟ ㄧㄤˊ ㄔㄨˇ ㄍㄨㄢ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄇㄥˋ, ㄒㄩˋ ㄙㄨㄛ ㄒㄩ ㄊㄠ ㄋㄨˋ ㄧˇ ㄆㄧㄥˊ。

满眼秋风归未得,却惭千里话莼羹。

mǎn yǎn qiū fēng guī wèi dé, què cán qiān lǐ huà chún gēng。

ㄇㄢˇ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄍㄨㄟ ㄨㄟˋ ㄉㄜˊ, ㄑㄩㄝˋ ㄘㄢˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄨㄣˊ ㄍㄥ。

白话文翻译

雨后天空十分清澈明净,

到处官蛙都静默不再鸣叫。

欣喜听到屋檐残滴已断绝,

新添的凉意更觉葛衣轻飘。

飞扬的楚观已无人再有梦想,

蓄缩的胥涛怒气已然平消。

满眼秋风,我却不能归去,

惭愧在千里之外空谈莼羹。

英文翻译

After rain, the sky is utterly clear and bright;

Everywhere, the croaking of frogs is hushed and still.

I rejoice to hear the last drips from eaves take flight;

Fresh coolness makes my linen robe feel light and chill.

At Chu's terrace, no dreams of soaring high remain;

The wrathful waves of Wu have shrunken, calm and tame.

Autumn winds fill my eyes, yet I cannot return;

Ashamed to speak of home's soup from afar, I yearn.

深度解构

环境从喧闹到寂静的转变体现了系统的自我治理。

诗意解析

诗意概括

雨后天宇澄澈,官蛙噤声,营造出雨后初晴时清净、安宁的田园意境。

《喜晴 其五》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 天宇 · 雨余 · 官蛙

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

虞俦生平简介

虞俦,南宋中后期诗人,字寿老,宁国(今属安徽)人。生卒年不详,主要活跃于孝宗至宁宗时期。其仕途历任地方知州,晚年归隐。在文学史上,虞俦以诗文见长,其作品多反映个人情志与生活感怀,风格平实,是南宋中层文官诗人的代表之一,虽非顶尖名家,但作品具有一定的时代风貌与史料价值。

浏览虞俦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理