喜花开

作者: 虞俦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
虞俦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

落木惊秋晚,黄花彻夜开。

luò mù jīng qiū wǎn, huáng huā chè yè kāi。

ㄌㄨㄛˋ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄨㄢˇ, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄔㄜˋ ㄧㄝˋ ㄎㄞ。

便教双蝶舞,宁是万牛回。

biàn jiào shuāng dié wǔ, níng shì wàn niú huí。

ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄨㄤ ㄉㄧㄝˊ ㄨˇ, ㄋㄧㄥˊ ㄕˋ ㄨㄢˋ ㄋㄧㄡˊ ㄏㄨㄟˊ。

有酒须频举,将诗莫浪催。

yǒu jiǔ xū pín jǔ, jiāng shī mò làng cuī。

ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄩ ㄆㄧㄣˊ ㄐㄩˇ, ㄐㄧㄤ ㄕ ㄇㄛˋ ㄌㄤˋ ㄘㄨㄟ。

渊明千古意,为汝转徘徊。

yuān míng qiān gǔ yì, wèi rǔ zhuǎn pái huái。

ㄩㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄧˋ, ㄨㄟˋ ㄖㄨˇ ㄓㄨㄢˇ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

白话文翻译

落叶惊动了深秋的夜晚,

黄色的菊花彻夜绽放。

就让那成双的蝴蝶飞舞吧,

难道还需要万牛之力才能挽回(这秋光)?

有酒就应当频频举杯,

不要随意催促我写诗。

陶渊明那千古流传的情意,

为了你,我转而徘徊思量。

英文翻译

The falling leaves startle the late autumn air,

All through the night, the yellow chrysanthemums bloom fair.

Let the paired butterflies dance in delight,

Would ten thousand oxen turn back from their plight?

When wine is here, we must raise cups again and again,

Do not rashly urge me to compose verses in vain.

The timeless sentiment of Yuanming I hold dear,

For you, I pace back and forth, lost in thought here.

深度解构

彻夜花开突破萧瑟周期,展现生命的韧性认同。

诗意解析

诗意概括

秋夜黄花盛开,一扫落木萧瑟,传达意外之喜与生命活力。

《喜花开》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 田园 · 欣喜

情感: 欣喜 · 豪迈 · 柔情

意象: 黄花 · 秋夜 · 落木

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

虞俦生平简介

虞俦,南宋中后期诗人,字寿老,宁国(今属安徽)人。生卒年不详,主要活跃于孝宗至宁宗时期。其仕途历任地方知州,晚年归隐。在文学史上,虞俦以诗文见长,其作品多反映个人情志与生活感怀,风格平实,是南宋中层文官诗人的代表之一,虽非顶尖名家,但作品具有一定的时代风貌与史料价值。

浏览虞俦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理