翠袖红裳细锦袍,纷纷儿女鬭妖娆。
千枝万朵遮人眼,谁觉荣枯在一朝。
翠袖红裳细锦袍,纷纷儿女鬭妖娆。
千枝万朵遮人眼,谁觉荣枯在一朝。
(槿花)好似翠袖红裳、身着细锦袍的美人,
纷纷如儿女般争奇斗艳,比试妖娆。
千枝万朵遮蔽了人们的视线,
谁能察觉荣盛与枯败就在一朝之间?
In emerald sleeves and crimson skirts, fine brocade dress,
Sons and daughters vie in charm, a countless, bustling throng.
A thousand branches, myriad blooms, the sight they press,
Who knows that glory and decay belong to but one dawn?
花的争艳,暗合了生命周期的绚烂与短暂。
描绘槿花盛开时如身着华服的儿女争奇斗艳,画面艳丽生动,充满世俗的欢愉与生命力。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理