脚婆子

作者: 虞俦(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
虞俦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

此姥原无妬与嗔,平生气类竹夫人。

cǐ lǎo yuán wú dù yǔ chēn, píng shēng qì lèi zhú fū rén。

ㄘˇ ㄌㄠˇ ㄩㄢˊ ㄨˊ ㄉㄨˋ ㄩˇ ㄔㄣ, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄑㄧˋ ㄌㄟˋ ㄓㄨˊ ㄈㄨ ㄖㄣˊ。

蛾眉渐遣温柔梦,鸱腹犹疑见在身。

é méi jiàn qiǎn wēn róu mèng, chī fù yóu yí jiàn zài shēn。

ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄢˇ ㄨㄣ ㄖㄡˊ ㄇㄥˋ, ㄔ ㄈㄨˋ ㄧㄡˊ ㄧˊ ㄐㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄕㄣ。

包裹形模才一衲,薰蒸汤沸稳相亲。

bāo guǒ xíng mó cái yī nà, xūn zhēng tāng fèi wěn xiāng qīn。

ㄅㄠ ㄍㄨㄛˇ ㄒㄧㄥˊ ㄇㄛˊ ㄘㄞˊ ㄧ ㄋㄚˋ, ㄒㄩㄣ ㄓㄥ ㄊㄤ ㄈㄟˋ ㄨㄣˇ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ。

承恩脚底非由貌,启沃怜侬夜夜新。

chéng ēn jiǎo dǐ fēi yóu mào, qǐ wò lián nóng yè yè xīn。

ㄔㄥˊ ㄣ ㄐㄧㄠˇ ㄉㄧˇ ㄈㄟ ㄧㄡˊ ㄇㄠˋ, ㄑㄧˇ ㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˊ ㄋㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

这位老婆子原本没有嫉妒与嗔怒,

平生的性情类似那竹夫人(一种竹制寝具)。

秀美的眉毛渐渐送走了温柔的梦境,

猫头鹰般的肚子还怀疑着身体是否真实存在。

包裹起来的形状才像一件僧衣,

在沸腾的热水中蒸熏,安稳地与我亲近。

承受恩宠在脚底并非因为容貌,

她开导润泽,怜爱我,夜夜都带来新的温暖。

英文翻译

This old dame knows no jealousy or ire,

Her lifelong kin is the bamboo wife, cool and spare.

Tender dreams gradually fade from her moth-brow fair,

Yet her owl-like belly doubts the body's presence there.

Wrapped in a single robe, her form takes modest shape,

Steamed in boiling water, she offers warmth, a faithful mate.

Favored not by looks beneath the feet, her grace is deep,

Each night she serves anew, her nurturing I appreciate.

深度解构

赋予日常器物以人格,体现对生活伴侣的独特认知。

诗意解析

诗意概括

以拟人手法咏赞脚婆子(暖足器)温和不妒的品性。

《脚婆子》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 竹夫人 · 气类 · 脚婆子 ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

虞俦生平简介

虞俦,南宋中后期诗人,字寿老,宁国(今属安徽)人。生卒年不详,主要活跃于孝宗至宁宗时期。其仕途历任地方知州,晚年归隐。在文学史上,虞俦以诗文见长,其作品多反映个人情志与生活感怀,风格平实,是南宋中层文官诗人的代表之一,虽非顶尖名家,但作品具有一定的时代风貌与史料价值。

浏览虞俦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理