花村犬吠可能无,但使三农力有余。
千亩秋成云漠漠,一犁春事雨疎疎。
登台想见同民乐,上考何妨亦自书。
祇恐双凫便飞起,爱身宁许伴春锄。
花村犬吠可能无,但使三农力有余。
千亩秋成云漠漠,一犁春事雨疎疎。
登台想见同民乐,上考何妨亦自书。
祇恐双凫便飞起,爱身宁许伴春锄。
花村中犬吠声怎幺可能没有,只要让三农之力尚有富余。
千亩秋收时庄稼如漠漠云海,一犁春耕事在疏疏细雨中继续。
登台遥想与民同乐的情景,上报考绩时何妨也为自己记上一笔。
只担心那双野鸭便要飞起,爱惜自身怎允许陪伴春锄劳作呢?
In flowery village, can dogs be silent? Not a chance,
If but the farmers' strength has room to enhance.
A thousand acres of autumn harvest like a misty sea,
A single plow's spring work in a drizzling spree.
Ascending the terrace, I share the people's joy in mind,
To record high merits, why not for myself I find?
I only fear the pair of wild ducks would soon take flight,
Loving my quiet life, how could I join the spring plough's might?
农力有余隐含对社会生产周期的理想构建。
描绘乡村宁静、农事有余的理想田园图景,寄托对农耕生活的向往。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理