鸡冠花

作者: 尤山(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
尤山作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

秋雨初晴后,鸡冠早放花。

qiū yǔ chū qíng hòu, jī guān zǎo fàng huā。

ㄑㄧㄡ ㄩˇ ㄔㄨ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄡˋ, ㄐㄧ ㄍㄨㄢ ㄗㄠˇ ㄈㄤˋ ㄏㄨㄚ。

飞鸣欲何向,艳冶自堪夸。

fēi míng yù hé xiàng, yàn yě zì kān kuā。

ㄈㄟ ㄇㄧㄥˊ ㄩˋ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄤˋ, ㄧㄢˋ ㄧㄝˇ ㄗˋ ㄎㄢ ㄎㄨㄚ。

僻地裁红锦,遥天堕彩霞。

pì dì zāi hóng jǐn, yáo tiān duò cǎi xiá。

ㄆㄧˋ ㄉㄧˋ ㄗㄞ ㄏㄨㄥˊ ㄐㄧㄣˇ, ㄧㄠˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄨㄛˋ ㄘㄞˇ ㄒㄧㄚˊ。

金门多绛帻,分与野人家。

jīn mén duō jiàng zé, fēn yǔ yě rén jiā。

ㄐㄧㄣ ㄇㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄤˋ ㄗㄜˊ, ㄈㄣ ㄩˇ ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ。

白话文翻译

秋雨初晴之后,

鸡冠花早早地开放了。

它那如飞鸣的姿态想要朝向何方?

那艳丽妖娆的姿态足以自我夸耀。

在偏僻之地栽种出红色的锦缎,

仿佛遥远的天空坠落的彩霞。

宫门之前多的是戴着红色头巾的官员,

这花也分了一些给乡野人家。

英文翻译

After the autumn rain first clears the sky,

The cockscomb flower blooms early and high.

Where would its crowing flight intend to go?

Its gaudy beauty boasts itself for show.

In a remote spot, crimson brocade is sown,

Like colored clouds fallen from the heavens down.

At the Golden Gate, many crimson caps are worn,

Some are shared with the rustic folk, forlorn.

深度解构

雨后花开蕴含生命周期的韧性,是对自然秩序的认同。

诗意解析

诗意概括

刻画秋雨初晴后鸡冠花绽放的清新画面,展现自然生机。

《鸡冠花》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 秋雨 · 鸡冠

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

尤山生平简介

尤山,生平事迹不详,具体生卒年、籍贯及活跃时期均无明确史料记载。其名仅因《鸡冠花》一诗而存世,在浩如烟海的古代文学作品中,属于流传度极低、作者信息湮没的冷门文人。

浏览尤山全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理