凝思堂

作者: 尤袤(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
尤袤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

失脚坠尘网,牒诉装吾怀。

shī jiǎo zhuì chén wǎng, dié sù zhuāng wú huái。

ㄕ ㄐㄧㄠˇ ㄓㄨㄟˋ ㄔㄣˊ ㄨㄤˇ, ㄉㄧㄝˊ ㄙㄨˋ ㄓㄨㄤ ㄨˊ ㄏㄨㄞˊ。

公庭了官事,时来坐幽斋。

gōng tíng liǎo guān shì, shí lái zuò yōu zhāi。

ㄍㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄧㄠˇ ㄍㄨㄢ ㄕˋ, ㄕˊ ㄌㄞˊ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄡ ㄓㄞ。

天风肃泠泠,山鸟鸣喈喈。

tiān fēng sù líng líng, shān niǎo míng jiē jiē。

ㄊㄧㄢ ㄈㄥ ㄙㄨˋ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ, ㄕㄢ ㄋㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ ㄐㄧㄝ。

我思在何许,独对苍然崖。

wǒ sī zài hé xǔ, dú duì cāng rán yá。

ㄨㄛˇ ㄙ ㄗㄞˋ ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ, ㄉㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄘㄤ ㄖㄢˊ ㄧㄚˊ。

白话文翻译

失足坠入了尘世的罗网,

文书诉状装满了我的胸怀。

在公堂处理完官家事务后,

时常来到这幽静的书斋坐坐。

天风肃穆,吹来阵阵清凉,

山鸟喈喈,鸣叫得正欢。

我的思绪究竟在何方?

独自面对着苍茫的崖壁。

英文翻译

My misstep plunged me into worldly snares,

With documents and lawsuits filling my heart.

When court affairs are done and put aside,

I come at times to sit in this quiet room.

The sky wind blows with a solemn chill,

The mountain birds are chirping merrily.

But where does my true contemplation lie?

Alone, I face the cliffs in silent grey.

深度解构

个体在官僚体系中的异化,是制度博弈的缩影。

诗意解析

诗意概括

感慨身陷官场俗务,文书诉讼填满胸怀的无奈。

《凝思堂》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: 尘网 · ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,仄仄平平平。
平○○平仄,平平仄平平。
平平仄平平,平仄平平平。
仄○仄平仄,仄仄○平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

尤袤生平简介

尤袤(1127-1194),字延之,号遂初居士,常州无锡人,南宋著名诗人、藏书家。他与杨万里、范成大、陆游并称为“中兴四大诗人”,在诗坛享有盛誉。尤袤一生仕宦显达,官至礼部尚书,但其文学成就与藏书事业更为后世所重。其诗风平易自然,情感真挚,是南宋中期诗坛的重要代表。

浏览尤袤全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理