作者: 尤袤(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
尤袤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

不奈雪埋照,可堪风漏香。

bù nài xuě mái zhào, kě kān fēng lòu xiāng。

ㄅㄨˋ ㄋㄞˋ ㄒㄩㄝˇ ㄇㄞˊ ㄓㄠˋ, ㄎㄜˇ ㄎㄢ ㄈㄥ ㄌㄡˋ ㄒㄧㄤ。

天寒无疹粟,日暮有严妆。

tiān hán wú zhěn sù, rì mù yǒu yán zhuāng。

ㄊㄧㄢ ㄏㄢˊ ㄨˊ ㄓㄣˇ ㄙㄨˋ, ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄧㄡˇ ㄧㄢˊ ㄓㄨㄤ。

桃李真肥婢,松筠共老苍。

táo lǐ zhēn féi bì, sōng yún gòng lǎo cāng。

ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ ㄓㄣ ㄈㄟˊ ㄅㄧˋ, ㄙㄨㄥ ㄩㄣˊ ㄍㄨㄥˋ ㄌㄠˇ ㄘㄤ。

合教居第一,独自占年芳。

hé jiào jū dì yī, dú zì zhàn nián fāng。

ㄏㄜˊ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄩ ㄉㄧˋ ㄧ, ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄓㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄤ。

白话文翻译

不惧被白雪掩埋,依然照耀生辉,

怎能忍受风将它的香气泄露飘飞?

天气寒冷,它的肌肤却无半点瑕疵,

日暮时分,更显庄重严丽的妆饰。

桃李不过是丰腴的婢女,

松竹则与它一同呈现苍老的青翠。

理应被教令位居第一,

独自占尽一年的芬芳美誉。

英文翻译

Unfazed by being buried under snow, it still shines bright,

How can it bear the wind leaking its fragrance into the night?

In bitter cold, no blemish mars its skin so fine,

At dusk, it dons a stern and solemn line.

Peach and plum are but plump maidservants, lush and vain,

Pine and bamboo share its aged, verdant domain.

It should be ranked the first, by all decree,

Alone, it claims the year's finest fragrance, wild and free.

深度解构

风雪的压制与梅香的漏泄,暗含逆境中的身份认同。

诗意解析

诗意概括

赞美梅花在风雪中依然散发幽香的不屈品格。

《梅》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: · · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

尤袤生平简介

尤袤(1127-1194),字延之,号遂初居士,常州无锡人,南宋著名诗人、藏书家。他与杨万里、范成大、陆游并称为“中兴四大诗人”,在诗坛享有盛誉。尤袤一生仕宦显达,官至礼部尚书,但其文学成就与藏书事业更为后世所重。其诗风平易自然,情感真挚,是南宋中期诗坛的重要代表。

浏览尤袤全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理