乐山堂

作者: 尤袤(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
尤袤作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

草堂有遗基,榛莽岁月久。

cǎo táng yǒu yí jī, zhēn mǎng suì yuè jiǔ。

ㄘㄠˇ ㄊㄤˊ ㄧㄡˇ ㄧˊ ㄐㄧ, ㄓㄣ ㄇㄤˇ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄡˇ。

我来始经葺,挹翠开户牖。

wǒ lái shǐ jīng qì, yì cuì kāi hù yǒu。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄕˇ ㄐㄧㄥ ㄑㄧˋ, ㄧˋ ㄘㄨㄟˋ ㄎㄞ ㄏㄨˋ ㄧㄡˇ。

群山供啸傲,万象皆奔走。

qún shān gōng xiào ào, wàn xiàng jiē bēn zǒu。

ㄑㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄠˋ, ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄝ ㄅㄣ ㄗㄡˇ。

所以名乐山,欲企仁者寿。

suǒ yǐ míng lè shān, yù qì rén zhě shòu。

ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄜˋ ㄕㄢ, ㄩˋ ㄑㄧˋ ㄖㄣˊ ㄓㄜˇ ㄕㄡˋ。

白话文翻译

草堂留有旧时的基址,

榛莽丛生,岁月已很久长。

我来此地才开始修葺,

推开窗户,揽入翠色风光。

群山供我啸傲寄怀,

万物景象都奔来眼前。

所以将它命名为乐山堂,

是想企及仁者的寿康。

英文翻译

The thatched hall leaves behind its old foundation,

Overgrown with brambles through the long years' duration.

Now that I have come to repair and restore it,

I open windows to embrace the emerald hue.

The mountain ranges offer a place for free chanting,

All phenomena seem to rush into my view.

Thus it is named "Hall of Loving the Mountains",

Hoping to reach the longevity of the virtuous few.

深度解构

遗址唤起历史周期认知,连接过去与现在。

诗意解析

诗意概括

描绘草堂旧址荒芜,感慨岁月流逝与人事变迁。

《乐山堂》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 草堂 · 榛莽 ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄平仄○平,平仄仄仄仄。
仄平仄平仄,仄仄平仄仄。
平平仄仄仄,仄仄平平仄。
仄仄平仄平,仄仄平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

尤袤生平简介

尤袤(1127-1194),字延之,号遂初居士,常州无锡人,南宋著名诗人、藏书家。他与杨万里、范成大、陆游并称为“中兴四大诗人”,在诗坛享有盛誉。尤袤一生仕宦显达,官至礼部尚书,但其文学成就与藏书事业更为后世所重。其诗风平易自然,情感真挚,是南宋中期诗坛的重要代表。

浏览尤袤全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理