戊午七月阴气寒,重云低湿天漫漫。
高檐流泻下檐溢,旅人愁绝居人冤。
市井滂沱岂足计,老农涕泣犹辛酸。
两年巨川舟楫乱,田莱风过生微澜。
会稽涌溢鉴湖水,黄岩移徙陶家山。
积骸荒沟如敝屣,余生骨立皮肤干。
秋来黄云蔽满野,瘦妻弱稚期朝餐。
谁知造化不可料,恩加鱼鳖嬉禾田。
日光弗睹动逾月,瓦鸣昼夜愁珊珊。
安得长梯扫氛翳,云汉万里清光还。
腐儒抚事泥灾变,频搔白首空𩯮𩯮。
戊午七月阴气寒,重云低湿天漫漫。
高檐流泻下檐溢,旅人愁绝居人冤。
市井滂沱岂足计,老农涕泣犹辛酸。
两年巨川舟楫乱,田莱风过生微澜。
会稽涌溢鉴湖水,黄岩移徙陶家山。
积骸荒沟如敝屣,余生骨立皮肤干。
秋来黄云蔽满野,瘦妻弱稚期朝餐。
谁知造化不可料,恩加鱼鳖嬉禾田。
日光弗睹动逾月,瓦鸣昼夜愁珊珊。
安得长梯扫氛翳,云汉万里清光还。
腐儒抚事泥灾变,频搔白首空𩯮𩯮。
戊午年七月阴气寒冷,
浓重的云层低垂潮湿,天空漫无边际。
高处的屋檐水流倾泻,淹没了低檐,
旅人愁苦欲绝,居者感到冤屈。
街市上大雨滂沱哪里值得计较,
老农却仍在哭泣,心中充满辛酸。
两年间,大河上的舟船一片混乱,
荒田上风吹过,泛起细微的波纹。
会稽的鉴湖水汹涌漫溢,
黄岩的陶家山发生了移徙。
堆积的尸骨在荒沟里如同破鞋,
幸存者骨瘦如柴,皮肤干枯。
秋天来临,黄云遮蔽了原野,
瘦弱的妻子和稚子期盼着早餐。
谁知自然的变化不可预料,
恩泽竟加于鱼鳖,让它们在禾田嬉戏。
日光不见已超过一个月,
瓦片昼夜鸣响,愁绪纷扰。
怎能得到长梯扫除阴霾,
让万里银河的清光返回。
迂腐的儒生拘泥于灾变之事,
频频搔挠白头,空自烦恼。
Mid-seventh month, the year of Wu-wu, chill and gloom pervade the air,
Heavy clouds hang low and damp, the sky extends in endless gray.
From high eaves water pours, flooding lower eaves with despair,
The traveler grieves to death, the dweller feels a deep dismay.
The marketplace's deluge is hardly worth a mention,
Yet old farmers weep still, their hearts filled with bitter sorrow.
For two years, great rivers' boats have been in wild confusion,
Fields, once left fallow, stir with ripples when winds blow.
In Kuaiji, Mirror Lake's waters overflow their banks,
At Huangyan, Tao's family hill has moved its place.
In barren ditches, piled-up bones lie like worn-out planks,
Survivors stand bone-thin, their skin dried on the face.
As autumn comes, yellow clouds cover the fields all round,
My frail wife and weak child await their morning meal.
Who knows the ways of Nature cannot be foretold or bound?
Favor now falls on fish and turtles, in grain fields they revel.
For over a month, no glimpse of sunlight can be found,
Tiles clatter day and night, adding to sorrow's level.
If only I had a long ladder to sweep the haze away,
And bring back clear light from the Milky Way's distant rays.
A pedantic scholar, pondering events, clings to disaster's sway,
Frequent he scratches his white head, in vain his hair disarrays.
自然气候的周期变化映照出时代的沉郁心境。
以阴寒重云的秋雨景象,渲染出压抑漫长的氛围,隐含对时局或人生的忧虑与慨叹。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理