闾尾苍茫四际同,嵬峨岩石奠城东。
云连波白蒸鳌柱,月带潮青结蜃宫。
夹树烟笼花气舞,半炉香映日光融。
苍藤满砌依岚翠,应许乘槎贯斗中。
闾尾苍茫四际同,嵬峨岩石奠城东。
云连波白蒸鳌柱,月带潮青结蜃宫。
夹树烟笼花气舞,半炉香映日光融。
苍藤满砌依岚翠,应许乘槎贯斗中。
入海口苍茫一片,四周景象浑然相同,
巍峨的岩石矗立着,奠定在城东。
云雾连接着雪白的波涛,蒸腾如巨鳌柱,
月光带着青碧的潮气,凝结成海市蜃楼般的宫殿。
两岸树木被烟霭笼罩,花香的气息仿佛在舞动,
半炉香火映照着日光,融融一片。
青翠的藤蔓爬满石阶,依附着山岚的翠色,
想必是允许人乘着木筏,直贯星斗之中。
Vast and boundless, the sea merges with the sky on all sides,
Lofty rocks stand firm, anchoring the city to the east.
Clouds join with white waves, steaming like pillars that prop up the giant turtle,
The moon, tinged with the tide's blue, weaves a mirage palace.
Mist envelops the trees, where floral scents seem to dance,
Half a censer's incense glows, melting into the sunlight.
Verdant vines cover the steps, clinging to the emerald hues of mountain haze,
Here, one is allowed to board a raft and sail straight through the stars.
山岩奠城,体现自然地貌对治理格局的潜在影响。
描绘候涛山苍茫雄峙、镇守城东的壮阔景象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理