游它山

作者: 应枢(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
应枢作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

登陆由来说四明,它山胜地久驰名。

dēng lù yóu lái shuō sì míng, tā shān shèng dì jiǔ chí míng。

ㄉㄥ ㄌㄨˋ ㄧㄡˊ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛ ㄙˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄊㄚ ㄕㄢ ㄕㄥˋ ㄉㄧˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔˊ ㄇㄧㄥˊ。

龙眠巨堰两崖下,鳄吼奔流一水清。

lóng mián jù yàn liǎng yá xià, è hǒu bēn liú yī shuǐ qīng。

ㄌㄨㄥˊ ㄇㄧㄢˊ ㄐㄩˋ ㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˇ ㄧㄚˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄜˋ ㄏㄡˇ ㄅㄣ ㄌㄧㄡˊ ㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄥ。

瑶阁钟鸣群动息,金轮鼓奏百旦惊。

yáo gé zhōng míng qún dòng xī, jīn lún gǔ zòu bǎi dàn jīng。

ㄧㄠˊ ㄍㄜˊ ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄨㄥˋ ㄒㄧ, ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄣˊ ㄍㄨˇ ㄗㄡˋ ㄅㄞˇ ㄉㄢˋ ㄐㄧㄥ。

后来水政谁研究,肯与云涛更主盟。

hòu lái shuǐ zhèng shuí yán jiū, kěn yǔ yún tāo gèng zhǔ méng。

ㄏㄡˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄥˋ ㄕㄨㄟˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡ, ㄎㄣˇ ㄩˇ ㄩㄣˊ ㄊㄠ ㄍㄥˋ ㄓㄨˇ ㄇㄥˊ。

白话文翻译

自古以来人们就说四明山风景好,

它山作为名胜之地也久负盛名。

巨大的堰坝如龙眠于两岸悬崖之下,

清澈的急流奔腾咆哮似鳄鱼怒吼。

玉阁的钟声响起,万物的活动都停息,

金轮法鼓奏鸣,惊动了百日的宁静。

后来的水利政务由谁来深入研究?

谁又肯与云涛为伍,主宰这水利工程?

英文翻译

Mount Siming's fame through history has spread far and wide,

Mount Ta's scenic beauty has long been glorified.

The great weir sleeps like a dragon 'tween cliffs high and low,

While clear torrents roar past like crocodiles in a row.

When bells from jade towers chime, all worldly stirs subside,

As drums from golden wheels roll, dawn's hundred tasks are defied.

Who will now delve into water governance's art?

And dare to claim mastery over clouds and waves' part?

深度解构

山水驰名强化了地方的文化认同。

诗意解析

诗意概括

赞美四明它山历史悠久、声名远播的山水胜地。

《游它山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 山水

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪迈

意象: 四明 · 胜地 · 它山

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄仄平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

应枢生平简介

应枢是中国古代一位生平事迹不详的文人,其具体活跃朝代、籍贯等信息在现存史料中均无明确记载。其名仅因诗作《游它山》而得以流传,在文学史上属于极为冷门的作家。

浏览应枢全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理