阳乐故城

作者: 易时敏(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
易时敏作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

典午河山尚有名,兴从阳乐故城生。

diǎn wǔ hé shān shàng yǒu míng, xīng cóng yáng lè gù chéng shēng。

ㄉㄧㄢˇ ㄨˇ ㄏㄜˊ ㄕㄢ ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˊ, ㄒㄧㄥ ㄘㄨㄥˊ ㄧㄤˊ ㄌㄜˋ ㄍㄨˋ ㄔㄥˊ ㄕㄥ。

夕阳门巷丘墟久,春草池塘野水平。

xī yáng mén xiàng qiū xū jiǔ, chūn cǎo chí táng yě shuǐ píng。

ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄡ ㄒㄩ ㄐㄧㄡˇ, ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄔˊ ㄊㄤˊ ㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˇ ㄆㄧㄥˊ。

废堞栖乌啼夜月,闲壕留雁叫寒更。

fèi dié qī wū tí yè yuè, xián háo liú yàn jiào hán gēng。

ㄈㄟˋ ㄉㄧㄝˊ ㄑㄧ ㄨ ㄊㄧˊ ㄧㄝˋ ㄩㄝˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄏㄠˊ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˋ ㄏㄢˊ ㄍㄥ。

人民非处桃花在,一度东风一度荣。

rén mín fēi chù táo huā zài, yī dù dōng fēng yī dù róng。

ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄈㄟ ㄔㄨˋ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄗㄞˋ, ㄧ ㄉㄨˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄧ ㄉㄨˋ ㄖㄨㄥˊ。

白话文翻译

司马氏的晋朝山河至今仍留有盛名,

我的思绪从阳乐这座故城生发。

夕阳映照下的街巷已成丘墟,历时已久,

池塘边春草萋萋,野水一片平静。

废弃的城垛上,乌鸦在夜月下啼叫,

空旷的壕沟里,滞留的大雁在寒夜中哀鸣。

人民已不在此处,只有桃花依旧盛开,

每经历一度东风,就再度繁荣一次。

英文翻译

The Sima Jin's realm still holds a name renowned,

My thoughts arise from Yangle's ancient mound.

The setting sun on ruined lanes has long lain low,

Spring grass by ponds where wild waters gently flow.

On broken battlements, crows cry beneath the moon's cold gleam,

In idle moats, wild geese call through the night's chill dream.

The people are gone, yet peach blossoms remain,

With each east wind, they bloom in glory once again.

深度解构

故城兴衰是历史周期与政治博弈的典型认知样本。

诗意解析

诗意概括

面对阳乐故城,感慨典午时期山河犹在,历史兴衰无常。

《阳乐故城》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 河山 · 故城 · ·

语气: 典雅 · 雄浑 · 沉郁

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

易时敏生平简介

易时敏,生平事迹不详,主要活跃于宋代,具体年代待考。其作品《顾王遗址》、《阳乐故城》等见载于《宋诗纪事》等文献,为后世了解其文学活动提供了有限线索,在文学史上属冷门文人。

浏览易时敏全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理