当日温泉浴太真,岂知绣袜解尘生。
更于洗滑凝脂处,尚忆胡儿在锦绷。
当日温泉浴太真,岂知绣袜解尘生。
更于洗滑凝脂处,尚忆胡儿在锦绷。
当年杨贵妃曾在此温泉沐浴,
怎知绣花的袜子也会沾染尘世之生?
更在她洗滑如凝脂肌肤的地方,
依然记得那安禄山(胡儿)曾在锦绣襁褓之中。
In days of old, the Lady Taizhen bathed in these warm springs;
Who knew her broidered stockings would gather worldly dust?
And at the place where she washed her smooth, congealed-fat skin,
I still recall the Tartar lad upon the brocaded swaddle.
奢华往事终归尘土,揭示物质周期的虚幻本质。
借用杨贵妃温泉沐浴的典故,暗喻荣华易逝、尘世污浊的虚幻与无常。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理