造化为炉巧冶成,儿童指似五铢轻。
买春无算空流地,润屋何心望满籝。
祇恐痴人思宿债,枉教处士负贪声。
汉皇不吝铜山赐,羞杀申屠恶妒生。
造化为炉巧冶成,儿童指似五铢轻。
买春无算空流地,润屋何心望满籝。
祇恐痴人思宿债,枉教处士负贪声。
汉皇不吝铜山赐,羞杀申屠恶妒生。
大自然如同熔炉,巧妙地冶炼成了这苔钱。
孩童指着它,说它像轻飘飘的五铢钱。
买来了无数春光,却徒然流淌在地上。
滋润屋宇,又怎会存心希望装满竹箱?
只怕痴人想起旧日的债。
白白让隐士背负了贪婪的名声。
汉朝皇帝毫不吝啬地赏赐铜山。
真让申屠那种恶劣的妒忌之心羞惭至死。
Nature's forge, with cunning craft, has wrought this coin.
Children point and liken it to a light five-zhu piece.
Countless springs are bought, yet it emptily flows upon the ground.
To moisten the house, what heart hopes to fill the bamboo chest?
Only fearing the fool thinks of old debts.
In vain, the recluse bears the name of greed.
The Han emperor did not grudge bestowing a copper mountain.
Putting to shame Shentu's vile envy and life.
从货币的治理视角,揭示价值认同的虚幻性。
以造化为炉铸钱为喻,讽刺世俗对金钱的追逐与轻视。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理