春到兰芽分外长,不随红叶自低昂。
梅花谢后知谁继,付与幽花接续香。
春到兰芽分外长,不随红叶自低昂。
梅花谢后知谁继,付与幽花接续香。
春天到来,兰花的嫩芽长得格外修长。
它不追随红叶,独自高低俯仰。
梅花凋谢之后,有谁知道谁来继承?
这使命交给了幽静的花儿来延续芬芳。
When spring arrives, orchid sprouts grow exceptionally long.
They do not follow red leaves, but hold themselves high and low.
After plum blossoms fade, who knows what will carry on?
The task is left to secluded flowers to continue the fragrance.
兰的独立不倚,是士人对自身价值认同的投射。
赞美兰花在春日里卓然不群、清雅高洁的品格。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理