曲水流边苔色浸,右军遗墨动清吟。
蕙风和畅人非昔,香得山阴直到今。
曲水流边苔色浸,右军遗墨动清吟。
蕙风和畅人非昔,香得山阴直到今。
弯曲的溪水边,青苔的颜色蔓延浸润,
王羲之遗留的墨迹(指《兰亭序》)引发清雅的吟咏。
和畅的蕙草之风依旧,但人已不是往昔之人,
这香气从山阴之地一直流传到了今天。
By the winding stream, moss spreads its verdant hue,
The calligraphy left by Wang Xizhi stirs a pure chant.
The gentle orchid breeze, as soothing, but men are not the same crew,
Yet its fragrance from Shanyin reaches the present, adamant.
通过苔色与遗墨的并置,展现文化认同的时空穿透力。
描绘兰花生长的清幽环境,引发对王羲之书法艺术的追思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理