自适

作者: 叶茵(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
叶茵作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

澹薄野人心,难教著利名。

dàn bó yě rén xīn, nán jiào zhe lì míng。

ㄉㄢˋ ㄅㄛˊ ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ, ㄋㄢˊ ㄐㄧㄠˋ ㄓㄜ˙ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄥˊ。

重农田舍熟,省事世情生。

zhòng nóng tián shè shú, shěng shì shì qíng shēng。

ㄓㄨㄥˋ ㄋㄨㄥˊ ㄊㄧㄢˊ ㄕㄜˋ ㄕㄨˊ, ㄕㄥˇ ㄕˋ ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄥ。

石老旗枪叶,池喧鼓吹声。

shí lǎo qí qiāng yè, chí xuān gǔ chuī shēng。

ㄕˊ ㄌㄠˇ ㄑㄧˊ ㄑㄧㄤ ㄧㄝˋ, ㄔˊ ㄒㄩㄢ ㄍㄨˇ ㄔㄨㄟ ㄕㄥ。

东风知此乐,飞絮荡新晴。

dōng fēng zhī cǐ lè, fēi xù dàng xīn qíng。

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄓ ㄘˇ ㄌㄜˋ, ㄈㄟ ㄒㄩˋ ㄉㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

乡野之人的心性淡泊,

难以教导他们去追逐名利。

重视农耕,田舍的庄稼成熟,

省却俗事,世态人情便自然生发。

古老的石上生长着旗枪般的茶叶,

池塘里喧闹着蛙鸣鼓吹般的声音。

东风也知道此地的乐趣,

飞扬的柳絮在初晴的天空中飘荡。

英文翻译

The rustic heart is simple and plain,

Hard to be taught to seek for gain.

Farming is prized, the cottage harvest done,

Worldly affairs are fewer, a quiet life begun.

The ancient rock bears leaves like flag and spear,

The pond resounds with frogs' loud chorus clear.

The east wind knows the joy here to be found,

As willow catkins dance on the newly cleared ground.

深度解构

对名利场的认知超越,追求内在秩序的建立。

诗意解析

诗意概括

表达诗人淡泊名利、追求内心自适的志趣。

《自适》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 野人 · · 利名

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

叶茵生平简介

叶茵,南宋中后期诗人,具体生卒年不详,活跃于十三世纪。其籍贯为笠泽(今江苏苏州一带)。他一生不仕,隐居乡里,是南宋江湖诗派的重要成员之一。其诗作多描写隐逸生活与自然景物,风格清丽淡远,在当时的江湖诗人中颇具代表性,展现了南宋后期下层文人的精神风貌与审美趣味。

浏览叶茵全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理