年少逢春不惜春,惜春还是白头人。
飞花入坐儿曹舞,细草蒙阶醉后裀。
未羡食前罗五鼎,静看檐隙走双轮。
此心已与尧夫似,同为清时作幸民。
年少逢春不惜春,惜春还是白头人。
飞花入坐儿曹舞,细草蒙阶醉后裀。
未羡食前罗五鼎,静看檐隙走双轮。
此心已与尧夫似,同为清时作幸民。
年少时遇到春天却不懂得珍惜春光。
如今懂得珍惜春光时,却已是白发之人。
飘落的花瓣飞入座席,孩子们在周围起舞。
细密的青草覆盖了台阶,宛如醉后的茵褥。
并不羡慕宴席前陈列五鼎的奢华生活。
只是静静看着日月的双轮从屋檐缝隙中驶过。
我这颗心已经与古代的贤者尧夫相似。
一同在这清平时代,做一个幸运的百姓。
In youth, I met spring but did not cherish it.
To cherish spring now, I am a man with hair white.
Falling petals drift in as children dance around.
Fine grass veils the steps, a drunkard's cushion on ground.
I envy not the feast with five tripods displayed.
Calmly I watch twin wheels through the eaves' gap parade.
This heart already aligns with that sage of old.
Together in peaceful times, as blessed souls we hold.
对生命周期的深刻体认引发认同焦虑。
青春易逝,年老方知惜春。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理