泊然亭

作者: 叶茵(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
叶茵作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

举世正营营,闲中意味深。

jǔ shì zhèng yíng yíng, xián zhōng yì wèi shēn。

ㄐㄩˇ ㄕˋ ㄓㄥˋ ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ, ㄒㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄕㄣ。

无忧伸足梦,自乐曲肱吟。

wú yōu shēn zú mèng, zì lè qū gōng yín。

ㄨˊ ㄧㄡ ㄕㄣ ㄗㄨˊ ㄇㄥˋ, ㄗˋ ㄌㄜˋ ㄑㄩ ㄍㄨㄥ ㄧㄣˊ。

火软香凝穗,檐虚树长阴。

huǒ ruǎn xiāng níng suì, yán xū shù zhǎng yīn。

ㄏㄨㄛˇ ㄖㄨㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄋㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˋ, ㄧㄢˊ ㄒㄩ ㄕㄨˋ ㄓㄤˇ ㄧㄣ。

客来难举似,指水印禅心。

kè lái nán jǔ sì, zhǐ shuǐ yìn chán xīn。

ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄋㄢˊ ㄐㄩˇ ㄙˋ, ㄓˇ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄣˋ ㄔㄢˊ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

整个世间都在为名利奔忙,

闲适之中却蕴含着深长的意味。

没有忧愁,可以伸腿酣然入梦,

自得其乐,弯着手臂悠然吟唱。

炉火温软,香烟缭绕如穗,

屋檐空阔,树木投下长长的荫凉。

客人来访,难以向他描述这般境界,

只好指向流水,印证我禅定的心境。

英文翻译

The world is bustling with anxious care,

Yet deep meaning lies in leisure rare.

Worry-free, I stretch my legs in dream,

Content, I croon, my arm a pillow's seam.

The incense soft, its smoke in wisps does twine,

Beneath the eaves, the trees cast shade benign.

How can I show a guest this subtle state?

I point to water, mirroring mind's fate.

深度解构

闲中深味是对世俗博弈的超越与内在认同的建立。

诗意解析

诗意概括

举世营营求名利,闲中深味得真趣。

《泊然亭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 意味

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

叶茵生平简介

叶茵,南宋中后期诗人,具体生卒年不详,活跃于十三世纪。其籍贯为笠泽(今江苏苏州一带)。他一生不仕,隐居乡里,是南宋江湖诗派的重要成员之一。其诗作多描写隐逸生活与自然景物,风格清丽淡远,在当时的江湖诗人中颇具代表性,展现了南宋后期下层文人的精神风貌与审美趣味。

浏览叶茵全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理