次游法喜寺韵

作者: 叶茵(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
叶茵作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

招提四百载,不与世劫俱。

zhāo tí sì bǎi zǎi, bù yǔ shì jié jù。

ㄓㄠ ㄊㄧˊ ㄙˋ ㄅㄞˇ ㄗㄞˇ, ㄅㄨˋ ㄩˇ ㄕˋ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄩˋ。

松陵拱空觉,柏香祠真如。

sōng líng gǒng kōng jué, bǎi xiāng cí zhēn rú。

ㄙㄨㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨㄥˇ ㄎㄨㄥ ㄐㄩㄝˊ, ㄅㄞˇ ㄒㄧㄤ ㄘˊ ㄓㄣ ㄖㄨˊ。

时秋兆嫩凉,揖客登其庐。

shí qiū zhào nèn liáng, yī kè dēng qí lú。

ㄕˊ ㄑㄧㄡ ㄓㄠˋ ㄋㄣˋ ㄌㄧㄤˊ, ㄧ ㄎㄜˋ ㄉㄥ ㄑㄧˊ ㄌㄨˊ。

廊邃碑篆剥,阁迥钟声疏。

láng suì bēi zhuàn bō, gé jiǒng zhōng shēng shū。

ㄌㄤˊ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄟ ㄓㄨㄢˋ ㄅㄛ, ㄍㄜˊ ㄐㄩㄥˇ ㄓㄨㄥ ㄕㄥ ㄕㄨ。

中有白足侣,光现摩尼珠。

zhōng yǒu bái zú lǚ, guāng xiàn mó ní zhū。

ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄅㄞˊ ㄗㄨˊ ㄌㄩˇ, ㄍㄨㄤ ㄒㄧㄢˋ ㄇㄛˊ ㄋㄧˊ ㄓㄨ。

勘问点头石,奔走观心狐。

kān wèn diǎn tóu shí, bēn zǒu guān xīn hú。

ㄎㄢ ㄨㄣˋ ㄉㄧㄢˇ ㄊㄡˊ ㄕˊ, ㄅㄣ ㄗㄡˇ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄣ ㄏㄨˊ。

坐我六和室,风回晴窗虚。

zuò wǒ liù hé shì, fēng huí qíng chuāng xū。

ㄗㄨㄛˋ ㄨㄛˇ ㄌㄧㄡˋ ㄏㄜˊ ㄕˋ, ㄈㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄑㄧㄥˊ ㄔㄨㄤ ㄒㄩ。

棋枰迭胜负,哗音发酒余。

qí píng dié shèng fù, huá yīn fā jiǔ yú。

ㄑㄧˊ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄧㄝˊ ㄕㄥˋ ㄈㄨˋ, ㄏㄨㄚˊ ㄧㄣ ㄈㄚ ㄐㄧㄡˇ ㄩˊ。

饱分蔬笋供,似可山林居。

bǎo fēn shū sǔn gōng, sì kě shān lín jū。

ㄅㄠˇ ㄈㄣ ㄕㄨ ㄙㄨㄣˇ ㄍㄨㄥ, ㄙˋ ㄎㄜˇ ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄩ。

同是百年客,得此一日娱。

tóng shì bǎi nián kè, dé cǐ yī rì yú。

ㄊㄨㄥˊ ㄕˋ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄜˋ, ㄉㄜˊ ㄘˇ ㄧ ㄖˋ ㄩˊ。

远社不复见,熟与斯人徒。

yuǎn shè bù fù jiàn, shú yǔ sī rén tú。

ㄩㄢˇ ㄕㄜˋ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄕㄨˊ ㄩˇ ㄙ ㄖㄣˊ ㄊㄨˊ。

松日簸斜影,麾儿呼移厨。

sōng rì bò xié yǐng, huī ér hū yí chú。

ㄙㄨㄥ ㄖˋ ㄅㄛˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄥˇ, ㄏㄨㄟ ㄦˊ ㄏㄨ ㄧˊ ㄔㄨˊ。

驾流来鲈乡,野云黏菰蒲。

jià liú lái lú xiāng, yě yún nián gū pú。

ㄐㄧㄚˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄞˊ ㄌㄨˊ ㄒㄧㄤ, ㄧㄝˇ ㄩㄣˊ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨ ㄆㄨˊ。

客散渔火稀,冉冉吟篷孤。

kè sàn yú huǒ xī, rǎn rǎn yín péng gū。

ㄎㄜˋ ㄙㄢˋ ㄩˊ ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧ, ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ ㄧㄣˊ ㄆㄥˊ ㄍㄨ。

白话文翻译

这座寺院已有四百年历史,不与世间的劫难一同变迁。

松林拱卫着空寂的觉悟,柏树的香气祭祀着真如法性。

时值初秋,萌生着微凉的征兆,我向主人行礼,登上他的屋舍。

长廊幽深,碑文篆刻已经剥落;楼阁高远,钟声稀疏传来。

寺中有赤足修行的僧侣,光芒显现如同摩尼宝珠。

勘验问答,那点头石似有所应;奔走观照,心猿意马如狐。

让我坐在六和室内,清风回旋,晴日的窗扉显得空明。

棋盘上迭分胜负,喧哗之声在酒宴之余响起。

饱食了蔬菜竹笋的供养,似乎可以在此山林长居。

同是这百年人生的过客,得到这一日的欢愉。

远方的诗社已不复得见,谁能与这人相伴呢?

松间日光筛下斜斜的影子,僮仆呼喊着移动厨具。

乘着水流来到鲈鱼之乡,野云低垂,黏连着菰米和蒲草。

客人散去,渔火渐渐稀少,我的吟诗小舟缓缓地独自飘荡。

英文翻译

This temple, four hundred years old, stands apart from worldly decay.

Pines guard the empty enlightenment, cypress incense honors the true reality.

Early autumn hints at a gentle coolness, I greet the host and ascend his abode.

Long corridors, ancient stele scripts worn; distant towers, sparse sound of bells.

Within, companions with pure feet, the light manifests as a wish-fulfilling pearl.

Questioning the nodding stone, observing the heart-fox scurrying about.

Seated in the Hall of Six Harmonies, wind returns through the clear, empty window.

Chessboard battles of repeated wins and losses, clamorous voices rise after wine.

Sated with offerings of vegetables and bamboo shoots, it seems one could dwell in these woods.

Both travelers in this hundred-year life, we find this day's joy.

The distant community is no longer seen, who now shares this man's company?

Pine-filtered sunlight casts slanting shadows, the servant boy calls to move the kitchen.

Riding the current to the land of perch, wild clouds cling to reeds and cattails.

Guests disperse, fishing fires grow sparse, slowly, my chanting boat stands alone.

深度解构

古寺作为文化认同的符号,超越了时间治理。

诗意解析

诗意概括

赞颂古寺历经沧桑而超然世外的永恒境界。

《次游法喜寺韵》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 山水

情感: 虔敬 · 肃穆 · 恬淡

意象: 招提 · · 世劫

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

平平仄仄仄,仄仄仄仄平。
平平仄○仄,仄平平平○。
平平仄仄平,仄仄平○平。
平仄平仄仄,仄仄平平○。
○仄仄仄仄,平仄平○平。
仄仄仄平仄,平仄○平平。
仄仄仄○仄,平○平平平。
平平仄○仄,平平仄仄平。
仄○平仄仄,仄仄平平平。
平仄仄平仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,仄仄平平平。
平仄仄平仄,平平平平平。
仄平平平平,仄平平平平。
仄仄平仄平,仄仄○平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

叶茵生平简介

叶茵,南宋中后期诗人,具体生卒年不详,活跃于十三世纪。其籍贯为笠泽(今江苏苏州一带)。他一生不仕,隐居乡里,是南宋江湖诗派的重要成员之一。其诗作多描写隐逸生活与自然景物,风格清丽淡远,在当时的江湖诗人中颇具代表性,展现了南宋后期下层文人的精神风貌与审美趣味。

浏览叶茵全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理