阳复

作者: 叶适(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
叶适作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

阳复冰潜动,云衰日界明。

yáng fù bīng qián dòng, yún shuāi rì jiè míng。

ㄧㄤˊ ㄈㄨˋ ㄅㄧㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄉㄨㄥˋ, ㄩㄣˊ ㄕㄨㄞ ㄖˋ ㄐㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˊ。

近传新诏綍,重起旧簪缨。

jìn chuán xīn zhào fú, chóng qǐ jiù zān yīng。

ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄓㄠˋ ㄈㄨˊ, ㄔㄨㄥˊ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄡˋ ㄗㄢ ㄧㄥ。

斗极回东指,军容直北营。

dǒu jí huí dōng zhǐ, jūn róng zhí běi yíng。

ㄉㄡˇ ㄐㄧˊ ㄏㄨㄟˊ ㄉㄨㄥ ㄓˇ, ㄐㄩㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄓˊ ㄅㄟˇ ㄧㄥˊ。

龙蛇多变化,旋日看超升。

lóng shé duō biàn huà, xuán rì kàn chāo shēng。

ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ, ㄒㄩㄢˊ ㄖˋ ㄎㄢˋ ㄔㄠ ㄕㄥ。

白话文翻译

阳气回复,冰层之下已开始悄然萌动,

云气衰减,太阳的边界变得清晰光明。

近来传闻有新的诏书颁布,

重新起用了旧日的显贵官员。

北斗的斗柄回转,指向东方,

军队的威仪严整,驻扎在正北的营盘。

(时局如)龙蛇般多有变化莫测,

不久便可看到(他们)超越提升,如旭日东升。

英文翻译

As warmth returns, the ice begins to stir below,

Clouds thin, the sun's bright border starts to show.

Word spreads of a new decree, freshly penned,

To call back to court the old, distinguished men.

The Dipper's handle turns, pointing to the east,

The army's might stands firm, camped north, not ceased.

Dragons and serpents shift, in many forms they blend,

Await the rising sun, on which their fates depend.

深度解构

阴阳转换的物候现象,揭示了自然周期运行的规律。

诗意解析

诗意概括

描绘冬末春初、阳气复苏的自然景象

《阳复》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

叶适生平简介

叶适(1150-1223),字正则,号水心,南宋永嘉(今浙江温州)人。他是南宋著名的思想家、文学家,永嘉学派的集大成者。在文学上,他反对空谈性理,主张经世致用,其文章以议论精辟、切实有用著称,诗歌亦质朴雄浑,在南宋中后期文坛独树一帜,对后世实学思想影响深远。

浏览叶适全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理