西山

作者: 叶适(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
叶适作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

对面吴桥港,西山第一家。

duì miàn wú qiáo gǎng, xī shān dì yī jiā。

ㄉㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˋ ㄨˊ ㄑㄧㄠˊ ㄍㄤˇ, ㄒㄧ ㄕㄢ ㄉㄧˋ ㄧ ㄐㄧㄚ。

有林皆橘树,无水不荷花。

yǒu lín jiē jú shù, wú shuǐ bù hé huā。

ㄧㄡˇ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄐㄩˊ ㄕㄨˋ, ㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚ。

竹下晴垂钓,松间雨试茶。

zhú xià qíng chuí diào, sōng jiān yǔ shì chá。

ㄓㄨˊ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄥˊ ㄔㄨㄟˊ ㄉㄧㄠˋ, ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄢ ㄩˇ ㄕˋ ㄔㄚˊ。

更瞻东挂彩,空翠杂朝霞。

gèng zhān dōng guà cǎi, kōng cuì zá zhāo xiá。

ㄍㄥˋ ㄓㄢ ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄚˋ ㄘㄞˇ, ㄎㄨㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄗㄚˊ ㄓㄠ ㄒㄧㄚˊ。

白话文翻译

对面就是吴桥港,

西山脚下第一户人家。

所有的林木都是橘树,

凡有水处无不盛开着荷花。

竹荫下,晴天时悠然垂钓,

松林间,微雨中尝试新茶。

再遥望东方挂起的彩饰,

空蒙的青翠与朝霞交织混杂。

英文翻译

Facing the Wuqiao harbor, across the way,

The first house by the Western Hills does lay.

All woods are tangerine trees, a citrus sea,

Wherever there's water, lotus flowers hold sway.

Beneath the bamboo, in fair weather, I angle with glee,

Amidst the pines, when rain falls, I test tea.

Gazing further east where colored banners fly,

Emerald void mingles with the morning sky.

深度解构

山水意象背后,是对理想家园的认知与构建。

诗意解析

诗意概括

描绘西山第一家宁静的居住环境。

《西山》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 西山 · · 吴桥港

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

叶适生平简介

叶适(1150-1223),字正则,号水心,南宋永嘉(今浙江温州)人。他是南宋著名的思想家、文学家,永嘉学派的集大成者。在文学上,他反对空谈性理,主张经世致用,其文章以议论精辟、切实有用著称,诗歌亦质朴雄浑,在南宋中后期文坛独树一帜,对后世实学思想影响深远。

浏览叶适全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理