一村一船遍一邦,处处旗脚争飞扬。
祈年赛愿从其俗,禁断无益反为酷。
喜公与民还旧观,楼前一笑沧波远。
日昏停棹各自归,黄瓜苦菜夸甘肥。
一村一船遍一邦,处处旗脚争飞扬。
祈年赛愿从其俗,禁断无益反为酷。
喜公与民还旧观,楼前一笑沧波远。
日昏停棹各自归,黄瓜苦菜夸甘肥。
一村一船,遍及全境,
处处旗角争相飞扬。
祈年赛愿,遵从他们的习俗,
禁断无益的活动反而成为苛政。
欣喜您与百姓恢复了旧时景象,
楼前一笑,沧波浩渺遥远。
日暮停船,各自归去,
夸赞黄瓜苦菜甘美肥嫩。
In every village, every boat, across the land,
Everywhere, banner corners vie in fluttering flight.
Praying for harvest, fulfilling vows, they follow old customs;
Banning harmless joys only makes rule more cruel.
I rejoice you and the people restore the former scene,
Before the tower, a smile, vast are the azure waves.
At dusk, they stop their oars and each returns home,
Praising the sweet fatness of yellow cucumbers and bitter herbs.
民间节庆的广泛参与,反映了基层社会的组织与动员能力。
续写端午盛况,村村出动,龙舟竞渡,旌旗飘扬。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理