端午行

作者: 叶适(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
叶适作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

仙门诸水会,流下瓦窑沟。

xiān mén zhū shuǐ huì, liú xià wǎ yáo gōu。

ㄒㄧㄢ ㄇㄣˊ ㄓㄨ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄨㄟˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄚˇ ㄧㄠˊ ㄍㄡ。

中有吊湘客,西城南北楼。

zhōng yǒu diào xiāng kè, xī chéng nán běi lóu。

ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄉㄧㄠˋ ㄒㄧㄤ ㄎㄜˋ, ㄒㄧ ㄔㄥˊ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ ㄌㄡˊ。

旗翻稻花风,棹涩梅子雨。

qí fān dào huā fēng, zhào sè méi zǐ yǔ。

ㄑㄧˊ ㄈㄢ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄥ, ㄓㄠˋ ㄙㄜˋ ㄇㄟˊ ㄗˇ ㄩˇ。

夜逻无骚音,绛纱蒙首去。

yè luó wú sāo yīn, jiàng shā méng shǒu qù。

ㄧㄝˋ ㄌㄨㄛˊ ㄨˊ ㄙㄠ ㄧㄣ, ㄐㄧㄤˋ ㄕㄚ ㄇㄥˊ ㄕㄡˇ ㄑㄩˋ。

白话文翻译

仙门诸水在此相会,

流向下方的瓦窑沟。

其中有位凭吊湘江的客子,

就在西城的南北两楼之间。

旌旗在稻花风中翻卷,

船桨在梅子雨中滞涩难行。

夜间巡逻没有骚乱之声,

(人们)蒙着绛纱头巾离去。

英文翻译

Where streams from fairy gates converge,

They flow down to the Tile Kiln Ditch.

Here one who mourns the Xiang River drifts,

Between the north and south towers of West Town.

Flags flutter in rice-flower breeze,

Oars slow in the mume-ripening rain.

Night patrols hear no plaintive sounds,

With crimson gauze veiled heads, they go.

深度解构

水流汇聚隐喻着文化认同的集体仪式。

诗意解析

诗意概括

记述端午时节水流汇集的民俗景象。

《端午行》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 宴饮 · 田园

情感: 肃穆 · 欣喜 · 恬淡

意象: · 仙門 · 瓦窯溝 · 仙门

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平平,仄仄平仄仄。
仄仄平平平,仄平平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

叶适生平简介

叶适(1150-1223),字正则,号水心,南宋永嘉(今浙江温州)人。他是南宋著名的思想家、文学家,永嘉学派的集大成者。在文学上,他反对空谈性理,主张经世致用,其文章以议论精辟、切实有用著称,诗歌亦质朴雄浑,在南宋中后期文坛独树一帜,对后世实学思想影响深远。

浏览叶适全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理