南雁西洞

作者: 叶群(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
叶群作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

石门深窅锁丹霞,倚马西风日欲斜。

shí mén shēn yǎo suǒ dān xiá, yǐ mǎ xī fēng rì yù xiá。

ㄕˊ ㄇㄣˊ ㄕㄣ ㄧㄠˇ ㄙㄨㄛˇ ㄉㄢ ㄒㄧㄚˊ, ㄧˇ ㄇㄚˇ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄖˋ ㄩˋ ㄒㄧㄚˊ。

幽境已无尘俗气,白云尚有翠微家。

yōu jìng yǐ wú chén sú qì, bái yún shàng yǒu cuì wēi jiā。

ㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ ㄧˇ ㄨˊ ㄔㄣˊ ㄙㄨˊ ㄑㄧˋ, ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ ㄐㄧㄚ。

林间摘句书红叶,涧底烹泉带落花。

lín jiān zhāi jù shū hóng yè, jiàn dǐ pēng quán dài luò huā。

ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄓㄞ ㄐㄩˋ ㄕㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄝˋ, ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧˇ ㄆㄥ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄞˋ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ。

向晚且从西洞息,碧山明月正堪赊。

xiàng wǎn qiě cóng xī dòng xī, bì shān míng yuè zhèng kān shē。

ㄒㄧㄤˋ ㄨㄢˇ ㄑㄧㄝˇ ㄘㄨㄥˊ ㄒㄧ ㄉㄨㄥˋ ㄒㄧ, ㄅㄧˋ ㄕㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄓㄥˋ ㄎㄢ ㄕㄜ。

白话文翻译

石门幽深,锁住了丹霞美景;

倚靠着马匹,西风吹拂,太阳即将西斜。

这幽静的境地已没有尘俗的气息;

白云依然把翠绿的山峦当作自己的家。

在林间摘取诗句,题写在红叶之上;

在涧底烹煮泉水,水中带着飘落的花瓣。

临近傍晚,姑且在石洞旁歇息;

碧绿的山峦与皎洁的明月,正值得我悠然欣赏。

英文翻译

The stone gate, deep and secluded, locks in the rosy clouds;

Leaning on my horse, the west wind blows as the sun begins to slant.

This secluded realm already has no air of worldly dust;

White clouds still have a home among the emerald-tinged peaks.

In the forest, I pluck lines and write them on red leaves;

At the ravine's bottom, I brew spring tea adorned with falling blossoms.

As evening approaches, I'll rest awhile by the Western Cave;

The green mountains and bright moon are just right for borrowing peace.

深度解构

自然景观的时空呈现,关乎人对环境的深层认知。

诗意解析

诗意概括

描绘南雁西洞石门幽深、丹霞映照的黄昏山景。

《南雁西洞》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 西风 · 丹霞 · · 石门

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

叶群生平简介

叶群,其生卒年、籍贯及活跃时期均不详,在现存古代文学史料中记载极少,是一位较为冷门的文人。其作品《南雁西洞》流传至今,但作者本人的生平事迹与文学地位已难以详考,仅在少数地方文献或特定选集中偶有提及。

浏览叶群全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理