绀宇初成国已清,千灵慈护属仁明。
山僧了得真空观,好续炉薰傲太平。
绀宇初成国已清,千灵慈护属仁明。
山僧了得真空观,好续炉薰傲太平。
深青色的庙宇刚刚建成,国家已然清平;
万千神灵以慈悲护佑,归属于仁德圣明的君王。
山中的僧人透彻地领悟了真空的观照;
正好延续香炉的熏烟,傲然面对这太平盛世。
The temple, newly built, finds the land already pure;
A thousand spirits, kind and protective, belong to a benevolent and enlightened reign.
The mountain monk fully comprehends the view of true emptiness;
He gladly continues the incense from the burner, proudly facing an era of peace.
寺庙与国家治理的关联,反映了政治合法性的构建。
赞美国清寺建成象征国家清平,得到神灵护佑。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理